Андрей Мизиряев пишет к стихотворениям других поэтов

Марина Рыбкина
 

Про региональное отделение РСП метко.

 
… Мне это отделение известно! Там кому попало выдают паспорта!.. © М. Булгаков 

Последний раз редактировал Андрей Мизиряев 27/11/2023 21:58
дадим машинам бой
 
Погибнете ни за грош)
 
Но я с вами, если что))
скажем, что нарисовала нейросеть
 
Тогда другое дело)
 
Сорян, если что не так.

кошмар… сколько волокиты.

тогда я просто рисую, без авторских прав

 
Со мной сотрудничала девушка-художник, профессинал, член союза акварелистов. Всё на коммерческой основе (правда с большой скидкой по протекции). Взаимопонимание и все дела. Но… Все работы потребовали кучу юридических нюансов. Каждую картинку нужно было подтверждать в издательстве с согласием иллюстратора. Так всё её иллюстрации и лежат в папке до лучших времён. А сборник свой пришлось наполнять картинками из нейросети.
Никола Федоров
 
Дык и я за живого.
Но
свой художник:
— должен прочесть все стихи
— сделать иллюстрации
— угодить всем авторам
— привести картинки в цифровой формат
— дать письменное согласие на каждую публикацию.
При вёрстке сборника стихов в издательстве  авторские права на иллюстрации должны быть юридически оформлены.
С нейросетью всё проще в этом плане.
Соло, Нисколько не умаляю ваши таланты. И не рекламирую ИИ. Просто делюсь своим опытом иллюстрирования собственных стихов. С использованием картинок без нарушения авторских прав.
Если ей дать задание всё сделать в одном стиле...
 
Получится так:
по ключевым словам (вода, виноград, звездопад, лёд, огонь, листопад):
 




Вставлю свои пять копеек. Я верстал собственный сборник для Ридеро.  Использовал для каждого из 100 стихотворений иллюстрации, сгенерированные нейросетью . Все картинки бесплатные и уникальные. Ридеро не требует авторства, если ссылаться на нейросеть.
Чем удобна нейросеть? По ключевым словам можно сгенерировать подходящее изображение и сохранить на компьютер. В представленной нейросети WOMBO Dream более 50 бесплатных стилей.
Ридеро предоставляет бесплатные услуги по размещению книг на ведущих издательских плрощадках, забирая половину стоимости. Но продвигать их придется самому.
 
Для бумажного сборника есть опыт содрудничества с питерским издательством с приемлемыми ценами и печатью малых тиражей (за подробностями в личку).
Япония жесть!
Уже замуж невтерпеж
Девушка плачет
 
Не плачь, девушка,
сколько той Японии
Найдёшь кадзоку
Кипчакбаева Луиза
 
Прошёлся как-то
по городу босиком
Эх, ты, деревня
Кипчакбаева Луиза
 
Хокку не знает
границ и привилегий
Само по себе
Кипчакбаева Луиза,
 
Острое — в меру
На хокку смотреть ширше
К людям помягче
 Нет больше сил… Едва дошёл до точки,
заканчивая коммента кусок...
Вот заряжу последние две строчки
и очередью выстрелю в висок)) 
 Свеча горела
  на столе графомана
  Расточительность.
Свербит кое-где
А на свечи денег нет
Удел гения
Любовная лодка разбилась об асфальт) Зачёт.

Хонка — «изначальная, оригинальная песня» (песнями тогда поэзию называли, да и сейчас глагол, использующийся как «написать» стих (хайку там или танка) — это глагол, у которого в ареале значений стоит «петь, декламировать». А «дори» — «тори», только после «хонка» озвончается т в д. Это от глагола «тору» — основное значение — «брать». То есть, хонкадори можно перевести как «беря изначальное стихотворение», или более по-русски «следуя изначальному стихотворению».

 

Поэтому предлагаю  в порядке эсперимента создавать свои хонкадори, на слова известных песен и стихов.

 

Для примера:

 

Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела… ©

 


Хонкадори:

 

свеча горела
на столе камикадзе
последний ужин

 

Сорян, если что не так.

Пролистал чат и пришёл к выводу, что суть его соответствует термину совсем иного рода. В частности: 

Хонкадори (дословно — «следуя основной песне») — важнейшее понятие в японской поэтической традиции и специальный поэтический прием когда один поэт, используя слово (дори) или слова какого-нибудь другого поэта (хонка  — «песня, лежащая в основе», здесь нечто объединяющее в себе «черновик» и «образец»), создает свое, развивающее или в конечном случае даже меняющее его тему, настроение или смысл.

Владимир тен
Родилось хокку
на конкурсной основе
Конкуренция)
Кипчакбаева Луиза
 
На ревнивых жён
имеется приятель
Всегда прикроет
На всякий случай
А вдруг обострение
Кто его знает
Не всякий случай
признаётся пожарным
Не обостряем
1 >>