"№84"
Инфо
читателей: 305
(перевод Рахель Торпусман) Аррий всех веселил, говоря вместо «гения» – «хений», Вместо «героя» – «херой», вместо «герани» – «херань». Сам он себя считал знатоком изысканной речи: «Ты, – говорил он, – херой, ты у нас хений, браток!» Я полагаю, что так и в семье у него говорили: Бабка по матери, мать, вольноотпущенник-дед... Словом, после того, как Аррий был в Сирию послан, Для утомленных ушей отдых желанный настал, Снова им стало легко, опасенья и страхи исчезли... Вдруг долетела до нас страшная, черная весть: Это случилось, едва он достиг Ионийского моря. Греции больше нет. Хрецией стала она.(0)