"№96"
Инфо
читателей: 74
(перевод Рахель Торпусман) Если безмолвные тени слышат наши рыданья И благодарны живым за непритворную боль, За нежеланье смириться с утратой, за верную память, Где оживают друзья и воскресает любовь, – Верю, что ранняя смерть для Квинтилии стала не горем, Но утешением, Кальв, – ибо ты любишь ее.(0)