"№96"

Инфо
читателей: 74
(перевод Рахель Торпусман)

Если безмолвные тени слышат наши рыданья
И благодарны живым за непритворную боль,

За нежеланье смириться с утратой, за верную память,
Где оживают друзья и воскресает любовь, –

Верю, что ранняя смерть для Квинтилии стала не горем,
Но утешением, Кальв, – ибо ты любишь ее.

(0)