Karlek
Стихи на других языках / Читателей: 57Инфо
Jag inte sont som tyger om kleder
Eller svimmar ner ser veska Shanell
Jag ganska sjelvgoende
Kan kopia sjelv som behovs
Bara inte karlek
Men for mig alska betyder lycka
Och lyckopiller inte ersatter
Jag foredrar uppmerksamhet
Visst omsesidigt
Visst omsesidigt
Du inspirerar mig att skriva dikter
Dansa
Bli lycklig i nuet igen
Kanske dem kansla
skickade fron himmel
Spara dem som hemlighet
Det ar bara for oss
Och bara monen var vor vittne
Перевод
Любовь
я не из тех кто клянчит наряды
и падают в обморок видя Шанель
я достаточно самостоятельна
и могу купить что захочу
только любовь нельзя купить
для меня синоним любви это счастье
таблетки счастья не заменяют ее
я выбираю твоё внимание и заботу
это и есть настоящая любовь
только взаимно
только взаимно
Ты вдохновляешь меня писать стихи и танцевать
уметь быть счастливой в настоящем
может быть эти чувства посланы нам с неба
храни их в секрете
они только для нас
и только Луна наш свидетель
PS: написала на шведском, но некоторые буквы здесь не пишутся, как смогла
Комментарии (10)
привет!
напиши работу в любом редакторе, который даст сохранить в jpeg и залей её в виде картинки, а русский перевод, чтобы мы могли оценить красоту, в текстовом поле. так и волки будут целы, и бог пошлёт вороне сыра)
пусть шведы и читают
постоялец, И матерятся на русский акцент. Да еще и в суд подадут за ересь — «любовь это не таблетки» (если что, я перевел гуглем) — а что тогда?
А что Вы думали это таблетки?)
но я написала " таблетки счастья" так тут в народе называют антидепрессанты
так я написала что тогда
но Гугл плохо переводит
Вы правы я перевод напишу
постоялец, Олег, я напишу перевод
вчера почти засыпая написала и не успела
только в переводе это примитивный стишок
но на шведском звучит
просто я начинаю писать на другом языке
это пробы пера))
Данетех, спасибо
но это мне сложно немного))
где редактор?
как залить и отправить?
я перевод напишу лучше
Симонетта Истомина, Я про таблетки счастья понял. Но тут как бы художественный образ родился, что таблетками любовь не заменишь, и все такое.
Сегодня это могут быть любые лекарственные формы — таблетки, капли, промокашки, съедобные и питьевые формы, инъекций и даже свечи!)) Особенно свечи))
Перевод
Любовь
я не из тех кто клянчит наряды
и падают в обморок видя Шанель
я достаточно самостоятельна
и могу купить что захочу
только любовь нельзя купить
для меня синоним любви это счастье
таблетки счастья не заменяют ее
я выбираю твоё внимание и заботу
это и есть настоящая любовь
только взаимно
только взаимно
Ты вдохновляешь меня писать стихи и танцевать
уметь быть счастливой в настоящем
может быть эти чувства посланы нам с неба
храни их в секрете
они только для нас
и только Луна наш свидетель
постоялец, шведы хоть и не очень шведы, в восторге
я написала перевод но в оригинале лучше