Перевод
Аллюзии. / Философская лирика / Читателей: 11Инфо
Ещё золотились ладьи
У нежных причалов древесных.
Плескались, и воздух один
Разгадывал вещие песни.
И в омут осенней воды
Летели весла отголоски:
Ах, ветер, у тонкой ладьи
Свечи догорает полоска.
Ах, ветер, ладья упадёт.
Замри, подожди с переводом.
Но билось весло до небесных ворот,
К весне, отраженной на водах.
© ИРИНА НАЯДА, 24/03/2016. Свидетельство о публикации: 10050-130298/240316
Метки: Сила любви
Комментарии (2)
Созерцательное образное стихотворение, люблю такие!
И мы все тоже отражаемся...
Спасибо, Ирина!
Лопухильда,