Симонетта Истомина пишет к стихотворениям других поэтов
красивая песня и голос и видео супер
грустное и романтичное
Я шагнула под дождь
Чтобы слез моих было не видно(с)
очень трогательно
Оставлю до лучших времён, на потом(с)
прекрасное стихотворение
напотом не надо ничего оставлять
отчислена и убита :
плёхо
Холосо
Simon Teos, пояснительную бригаду, пожалуйста.
Вот уж точно))
еще один неологизм для меня:
деякі речі легко закарбовуються в віршах, щоб потім ставати передбаченням(с)
закарбовуються да ещё в таком мистическом контексте
что это значит?
Данетех :
я, к сожалению, совершенно не знаю украинского, но гугл предложил перевод и я воспользовался возможностью «подсмотреть», а потом таки смог догадаться почти до всего, кроме «ПХХМ» — это что?
А я хорошо знаю украинский
не идеально тк это не мой первый родной язык, но учили в школе и книги читала и песни люблю
но смысл стихотворения не поняла
слишком много " между строк"
действительно только догадываться можно и дело не в переводе
кринжово это как? Это сленг или что?
какая разница в каком стиле
главное суть и она так понятна именно такими словами
пронзительно
Два чудных берега, мы у одной судьбы,
Но встретимся ль с тобой мой милый?(С)
образно
очень понравилось
Обязательно надо встретиться если одна общая судьба и любимая музыка
мне нравится и текст и твой голос и мелодия
мне романс напоминает
и в профиле менять
но в комментариях не могу
мб это из-за планшета или я неправильно делаю