Симонетта Истомина пишет к стихотворениям других поэтов

Ну вы даёте 
да это слово всем детям известно))
забыли детские стихи?


вот:
 
Имя тому
Подходящее дадено,
Даже не имя,
А прозвище:
ЖАДИНА!

Жадину
Я ни о чем
Не прошу.
В гости я
Жадину
Не приглашу.(с)
даже и не старорусское, обычное слово
я с детства помню и дочке читала этот милый стих

А вообще стихотворение хорошее, по смыслу
накал эмоций настоящих, сильное


2
Платье(aequans) 19/09/2022 10:30
Очень глубоко
вот эта строка просто замечательн:
 
покуда платье не ушло,

в клубок обратно расплетясь(с)
сильная метафора
Нестандартное стихотворение 
мне понравилось 
3
Black tea(Alison) 18/09/2022 19:00
aequans, да как у неё 
но я найду того автора на стихиру (Сергей Горяев)
он как-то вроде иначе делал 
поищу)
4
Black tea(Alison) 18/09/2022 14:37
Alison, вот это вот " не поймут" оне и есть настоящее хамство
Вы ещё раз подтвердили, что понятия не имеете об интеллигенции и к ним никаким боком 
так как интеллигентный человек так никогда не скажет,
даже если это так 
кроме того, не зная совершенно так ли это
это о Хлебникове 
И то что Вы сейчас пишите что это личное 
так это нетак 
это касается именно стихотворения 
Но если Вам так кажется ( перенос называется)
то это отзеркаливание Вашего же поведения 
5
Black tea(Alison) 18/09/2022 14:26
Костян, вот это другое дело! Супер))
впизнала рiдну мову вмыть 
умора))
но ведь так все и есть 
народ в дупе ( кстати польское слово)
Я в Польше раньше часто была
не по работе 
и они ( поляки) прекрасно понимают русский
особенно возрастные, это они в школе учили 
и вообще одна группа языковая 
а я с первых дней начала понимать польский
ну немного 
а потом уже прекрасно его понимала, но говорить трудно на нем пшекать 
так диалоги были: я по-русски и они ответ на польском
и никаких траблов 
было бы желание 

Мордик Олег, извини ничего не поняла 
при чем здесь фраза ( название книги) и зачем ее окружать
я же тебе рецензию пишу, а не стих свой
что значит эта мысль твоя: что та строка деморализует?
я не пишу сейчас на эту тему и ну что ты никак не можешь понять: не жажду успеха в стихописании и я пишу иначе чем ты и так и буду пока мне не захочется самой что-то менять
так что твой ответ не поняла, тем более заявление что ты не сторонник морали, это к чему?
хотя стих понятен 
парадокс 

это я тебе писала и одновременно разговаривала 

не могу делать два дела сразу, но приходится 

меня отвлекали

вроде сейчас дошла суть недоразумения 

я то писала тебе свои ассоциации от стиха 

не предлагая их в текст тебе)

и сама не пишу на эту тему 

но ты опять начал про многословие наша песня хороша 

начинай сначала (с)) в этом непонимание

у меня проф деформация) я сразу делаю анализ именно психологический

и там я вот это заметила почему ты так пишешь

именно по смыслу а не форме 

а ты начал совсем о другом отвечать 

о технической стороне стиха 

поэтому нэпоразумылыся( это теперь модный суржик от редактора))

Последний раз редактировал Симонетта Истомина 18/09/2022 13:20
7
Black tea(Alison) 18/09/2022 09:15
aequans, тоже так считаю 
очень многие в западной Украине говорят на суржике 
Помесь польского, венгерского и пр
и считают при этом именно такой " украинский " правильным 
Настоящий украинский из Полтавы ( без примесей)
но тоже не все там на нем говорят 

из оригинальных способов стихосложения:
писать строчки наоборот 
т е начиная с последнего слова 
мне пока некогда искать, но принесу стих одного автора
там он такие эксперименты делал) у меня сразу экс случился)
и на шведском поищу
это в старых и сейчас совсем нет желания на нем писать
но как пробу пера можно)
я нормально отношусь к украинскому языку и не смешиваю его с политикой 
Но зачем мне здесь на нем писать? 
Русский язык очень богат синонимами и вообще намного обширней и богаче и именно поэтому хочется на нем писать 
Кроме того для меня это родной язык
Первые слова, первые сказки 
все на нём, большинство прочитанной литературы тоже 
я устаю от шведского, очень много разговоров на работе
так что именно сюда я прихожу из-за возможности общаться и писать на своём языке 
 
 
 
 
8
Полоса(aequans) 17/09/2022 18:30
Мне очень понравился весь стих
Очень грустно :
 
Так оставился дом, ибо лишний стал в нём,
красный камень дороги отложен и соткан;
с этих пор в мире я – очарованный холм,
гуттаперчевый заяц, последняя лодка,(с)
но финал радует)
9
Black tea(Alison) 17/09/2022 18:21

Сергей, и я об этом 
я тоже люблю мелодичность украинского языка в стихах и песнях
но здесь не оно у автора и не понятен для русскоязычных
авторов и перевод не получится 
Я напишу на шведском 
просто для интереса 
но перевод будет неточный и без рифмы почти 
если через переводчик 
По правилам перевода ( дочка переводчик) стихотворение может переводить только если сам поэт
и перевод только с родного на чужой 
мне легче перевести стих на шведский а не наоборот 
но попробую 

поставлю сначала на шведском 
 И другие могут переводить кто хочет

это интересно и могут получиться разные стихи)

Последний раз редактировал Симонетта Истомина 17/09/2022 18:26
10
Black tea(Alison) 17/09/2022 18:03
aequans, можно, конечно 
я уже их выставляла на одном форуме
только прозу
стихи переводить трудно
но можно с переводчика 
Вот в том и дело, что сейчас переводчик любой язык переведёт 
А вот стих Алисон нет 
он написан не на украинском 
это нечто с русского алфавита 
я поищу тот что выслала 
или напишу новый 
11
Black tea(Alison) 17/09/2022 17:59
Alison, ваше время истекло, увы 
как бы вы тут ни старались, но
Пришли иные времена
Взошли иные имена(с)
пока я здесь ни одно Ваше поганое слово не останется без симметричного ответа и он будет в два раза сильнее
Советую убрать от меня ручонки 
и держаться подальше 
и будет вам соловьиное щасття 
12
Black tea(Alison) 17/09/2022 17:47
Alison, я давно живу в Швеции
А моя Родина это Советский Союз и этим горжусь 
мир я повидала много больше вашего
пропаганде не подвержена и всегда имею свою личную т з 
и какая связь знания языка с пониманием о настоящем мире?)) 
бред не надо писать, alison 
А символическое название плохой поэзии это Alison и овербах на голову
13
Black tea(Alison) 17/09/2022 17:37

Alison, никому та мова воробьина не сдалась 
здесь русскоязычный сайт
я тогда на шведском писать буду
ок?
и ничего что другие его не знают и никому он не пригодится 
это Ваша логика
и да, вы не можете тогда критиковать мои стихи
так как не выучили шведский
а напрасно 
как раз таким как Вы это может пригодится 
у нас их тут уже девать некуда 

Бегут как тараканы 

Последний раз редактировал Симонетта Истомина 17/09/2022 17:38
14
Black tea(Alison) 17/09/2022 12:24
Alison, нет
настоящий украинский, особенно в песнях, мне нравится
я разделяю политику и язык
совершенно не раздражает и бывает красиво звучит
но суржик это некрасиво 
и именно в этом стихе ага геополитика
я поняла, конечно 
и язык использован в целях 
потому он многих раздражает 
но это глупо, дело не в языке 
15
Black tea(Alison) 17/09/2022 10:53
Ольга Авербах,  почему это должно быть секретом?)
хороший очень город раньше был 
Днепропетровск ( ныне Днепр)
несколько президентов оттуда ( прямо рассадник президентов))
я не смешиваю политику с совершенно другими вещами
и люблю Днепропетровск 
Днепр не знаю 
16
Black tea(Alison) 17/09/2022 10:48
Понаехавшие сейчас к нам беженцы говорят на русском 
между собой, их много у нас и никогда я здесь не слышала 
столько много родного языка)
но они требуют переводчика с украинского
ну и шиш получают у нас таких два на всю страну 
с русского очень много переводчиков 
но приехали со своими тараканами и нафиг не нужны тут 
17
Black tea(Alison) 17/09/2022 10:41

Ольга Авербах, я никогда ни с кем не соревнуюсь 
это не мое 
те, кто живут на Украине в большинстве своём говорят на русском или суржике 
в моем городе и сейчас никто не говорит на украинском 
но знают его
большинство точно также как и я 
кто-

то лучше, а кто-то и хуже, но живут там, да)

Последний раз редактировал Симонетта Истомина 17/09/2022 10:43
18
Black tea(Alison) 17/09/2022 10:19

Ольга Авербах, это слова всем известной украинской песни 
я процитировала 
именно так звучат 
у меня украинский не родной язык 
я русскоязычная 
но знаю и украинский 
не знаю как у тебя) мы в школе учили 
это второй язык, мне легко читать на нем и слушать
но я никогда на нем не говорила ( кроме как на уроке)
и не собираюсь 
мне он нафиг не нужен
теперь вообще на другом языке уже много лет говорю
но написанное прочесть могу и вижу где настоящий украинский а где суржик 

PS: от того что ты пишешь мое имя с маленькой

буквы, то ты этим не меня цепляешь, а показываешь просто всем своё хамство

мне фиолетово  

Последний раз редактировал Симонетта Истомина 17/09/2022 10:36
19

Я знаю, что есть пчёлы королевы
Что иерархия у них как у людей
Одни направо чтоб пахать
Другие трутни и налево
А мать пчела одна всех держит в кулаке
Несут пыльцу ей все вместо букетов
Она всех судит, а ее не смей
А рядом жук навозный фиолетов
Ему плевать на всех
Но интерес свой
Показывает иногда он ей

20
Black tea(Alison) 17/09/2022 09:55
Тоже ничего не поняла
это не укр язык
это шизофазия 
автор " пидманула пидвэла" что это вообще стихотворение 
1 >>