узорный покров
Валентин Собко (обертки съеденной души) / Философская лирика / Читателей: 82Инфо
(откровение монахини)
Я полюбила в 17 лет. Господа. Глупая девчонка, с романтическими иллюзиями, по поводу отношений с Богом. Но влюблена была очень страстно. Годы шли и мои чувства менялись. Он разочаровал меня, своим безразличием. У нас установились отношения, взаимного равнодушия. Словно у старых супругов, которые сидят, бок о бок на диване и молчат все вечера. Он знает, что я его не брошу. Это мой долг. Когда любовь и долг одно и тоже, это – Божье Благословение !
не замечена, кем-то брошена
снегом белым, чуть припорошена
в ресницах остатки прошедшего дня
на шее распятие цепочкой звеня
трава под платком, все покошено
давно платье ее поизношено
взгляд уставший, то в небо, то вниз
безысходный, печальный каприз
не укутаны сны, все встревожены
но и мысли молчат, где-то сложены
в откровениях прячется смелость
и в признаниях душа не согрелось
даже если слеза на пол сброшена
давно Богом забыта, не прошена
будет вечно молить - одинокая
о прощении просить - что далекая…
Комментарии (24)
замечательный стих! очень глубокий. вызывает двоякие чувства, затрагивает, до глубины души!))))браво!
Стих хороший, эмоциональный, трогательный. Довольно точно иллюстрирует приведённый отрывок. И, с этой точки зрения, мне понравился.
Из замечаний с точки зрения техники — невыдержан ритм (разное количество слогов в разных четверостишьях и даже строках внутри) и, особенно касается второго четверостишья, ударение в начале второй строки по заданному раньше рисунку падает на первый слог, поэтому «давно» категорически там не подходит или будет читаться как «дАвно». Подойдёт что-то типа «Платье издавна поизношено».
По-прежнему наводит на глубокие размышления и возвращает к жизни...