romanticlovepictures.com

Лунный глянец
Стихи о любви / Стихи о любви / Читателей: 29
Инфо

Канул в лету знойно вечер,
Наш последний - безупречен.
Нёс галопом времени аллюр.
Утолив в глазах печали,
Изменив мечтам, расстались.
Прошлым стали мы за пять минут.

Вот и  дождь нашёл занятье -
Провожать любви распятье.
Под зонтом нас держит, слёзы льёт.
Разминулись - что такого!
Верь! Полюбишь ты другого,
Где сюжетов море, сказка ждёт.

Брось волнения, заботы -
Не вписались в повороты!
В чём и где ошибка? Чья вина?
Пусть сомнения не гложут -
Точка подытожить сможет
Наш роман – за это пьём до дна.

В привокзальном тесном баре,
В сигаретном дыме тает
Столь банальное: «Судьба! Пройдёт!».
«За тебя!» - бегом тост брошен,
Вздор словесный припорошен,
Твой объявлен рейс – он всё сотрёт.

Полюбились…! Потерялись…!
Взлётной полосой прервались!
Нестерпим прощальный ритуал.
Руки стыли без объятий,
До чего порой приятных.
… Уплывал за окнами вокзал.

Растворилось время в ночи.
Вспоминаю часто очень,
То, что напоследок я сказал.
… Лик луны плыл, спозаранку
Серебрился наизнанку.
Как противен был её оскал!

© Хохлов Сергей, 12.09.2013. Свидетельство о публикации: 10050-83497/120913

Метки: Расставание, Грусть, Страдания

Комментарии (7)

Загрузка, подождите!
1
Ответить

Пусть расстались грустно очень,
И Луны печальны очи,
Знаю, помнить буду я тебя...
И проснувшись, вдруг, в вагоне,
Улыбнусь, ведь, на перроне
Удивлялся я тебе, любя...
И, наверное, я странный,
Но люблю, не жду обмана,
Очарован и влюблён не зря...
 
Сергей, очень понравилось стихотворение, клип замечательный!!! вот, это тебе

2
Ответить

В лету канул знойно вечер,     почему знойно, а не знойный? или вы разницу не видите? Тихо канул в лету вечер, но как можно кануть знойно? И к чему здесь перестановка слов, когда оригинальная версия «Кануть в лету» здесь очень уместна? Может все же Канул в лету знойный вечер?
Наш последний, безупречен. безупречен (кто? что?) — к чему такая форма? безупречный уж тогда. Пусть лучше приблизительная рифма, чем демонстрация незнания русского языка.
Нёс галопом времени аллюр. — кто кого нес — вообще не понятно, это строка живет сама по себе, как и слова в ней. Галоп – трехтактный аллюр лошади в три темпа с безопорной фазой, когда лошадь зависает в воздухе. Аллю´ры (фр. allure «походка») — виды походки лошади: шаг, рысь, галоп и иноходь. Вы хоть гуглите, что пишите. Это даже не масло масляное, это вообще круть)
Утолив в глазах печали, — для красного словца во-первых, во-вторых как в глазах можно утолить печали? а в сердце остается или ее там не было? очень конкретно мыслите) уж тогда бы взяли как есть — утолив мои (свои) печали
Изменив, чему мечтали, — оборот, конечно, аховый, ну да ладно)
Помянули прошлое за пять минут. — вот здесь красотища — мало того, что лишканули в слогах, у вас аллюр-минут — рифма похоже, о смысле и говорить нечего. После такого аллюра галопом уже не важно.

Даже дождь нашёл занятье — как-то резковато о дожде, без перехода
Провожать любви распятье. — вы знаете что такое распятье? распятье любви еще можно представить, но провожать его… м-да. ваша ограниченность и неграмотность выдает перл за перлом бредятины...
Под зонтом нас держит, слёзы льёт. — это дождь? тогда ладно.
Разминулись — что такого! — ну да, распятие любви — разминулись))) ай, молодец) и правда, что такого?
Верь! Полюбишь ты другого,
Где сюжетов море, сказка ждёт. судя по всему, этой распятой любви не хватило сюжетов и сказки? Я даже не хочу поправлять строки, потому, что здесь нечего поправлять.

Брось волнения, заботы -
Не вписались в повороты!  
В чём и где ошибка?        Чья вина? зачем задавать вопрос, если следующей строкой вы совесть заглушили?
Пусть сомнения не гложут -
Точка подытожить сможет
Наш роман – за это пьём до дна.  можно сказать, без особых претензий шестистишие,выкиньте все остальное оставьте только это, меньше будете краснеть)

В привокзальном тесном баре,
В сигаретном дыме тает            дыму, вообще-то
Столь банальное: «Судьба! Пройдёт!».
«За тебя!» — бегом тост брошен,         — бросить слово на бегу, сказать на бегу — да, но бегом тост брошен?! — так по-русски не говорят, а вы все же на этом языке публикуетесь)
Вздор словесный припорошен,     — ой, как здесь вы точны, браво))))
Твой объявлен рейс – он всё сотрёт. — рейс не ластик, он ничего не сотрет, о примитивизме рифм уж не говорю, но если уж берете глагольную рифму, то хоть как-то образ оформите поинтереснее.

Полюбились…! Потерялись…!
Взлётной полосой прервались! — ну разделились, куда ни шло, но прервались?.. хотя для вас — это норма)
Нестерпим прощальный ритуал.   похоронной тематикой прямо отдает)
Руки стыли без объятий,
До чего порой приятных. т.е. не всегда приятных? бывает и не приятных?
… Уплывал за окнами вокзал.  обычно так пишут о ж/д вокзалах… у вас вроде бы аэропорт, взлетная полоса, и за какими окнами так вдруг уплыл вокзал? ну, аккуратнее на переходах!

Растворилось время в ночи.
Вспоминаю часто очень,           ночи- очень — избито до ужаса
Что тебе последнее сказал.  то, что на прощанье я сказал — по-русски так говорят)
… Лик луны плыл, спозаранку
Серебрился наизнанку.       вы можете доказать, что наизнанку? детсад, честное слово)
Как противен был её оскал!  странно, что три последние строки стали основанием для названия стихотворения «лунный глянец». Противный оскал — лунный глянец наизнанку?! ну, вам, виднее, конечно, вероятно, аллюр дал о себе знать)

Если бы я писала о вас статью, я бы назвала ее так «Сергие-хохловские нелепости и несуразицы».

С благодарностью за доставленное удовольствие)

Оленька, вам отдельный респект) Вы смогли понять и принять это произведение, ведь оно вам ПОНРАВИЛОСЬ)

Понравилось, и смысл понятен, и в избр. С уважением, Татьяна.

4
Ответить

«Существуют два способа самовосхваления: один — говорить хорошо о себе, второй — поносить других.»
                                             К. Гельвеций
 
     Я так понимаю, что выбрали Вы второй, Антонина.
     Вы дурно воспитаны, увы. Откуда столько злости? Кто Вас так обидел? Вам не рассказывала мама, как нужно общаться с людьми, о том, что существуют такт, интеллигентность, понимание, культура, в конце концов? 
     Скорее всего, это не нам с нашими стихами помощь нужна, а Вам с Вашей душой и жизненной ситуацией...
     К чему Вы разбрасываете свою злобу по страницам сайта? 
м-да. ваша ограниченность и неграмотность выдает перл за перлом бредятины...

     С чего Вы взяли, что ваша язвительность и злость интересны? Как Вы думаете, что получите в ответ?  Какова цель? Спровоцировать ответную злобу?  Вампирим?
     Благодарность, за Ваше неумение корректно формулировать клокотание злобы вашей обиженной кем-то души, получить намереваетесь? Не думаю, что Ваша агрессия воодушевит того, к кому Вы обращаетесь, не стесняясь в выражениях, на стремление что-то  поправить в своих стихах. А у мудрого критика именно эта цель и должна быть. Помочь в оттачивании мастерства.
     Мне Вас искренне жаль. Не думаю что, унижая других, можно сохранить в чистоте свою душу.
     Есть гусеницы, которые превращаются в бабочек, а есть те, которые так и остаются гусеницами. Думаю, что им обидно...


--

5
Ответить

Спасибо, Оль, Татьяна! Рад, что понравилось…вот, это тебе

6
Ответить

 

Антонина, благодарю за  столь развернутый, эмоциональный и глубинный коммент!

 

В лету канул знойно вечер,     почему знойно, а не знойный? или вы разницу не видите? Тихо канул в лету вечер, но как можно кануть знойно? И к чему здесь перестановка слов, когда оригинальная версия «Кануть в лету» здесь очень уместна? Может все же Канул в лету знойный вечер? Можно, по-вашему, но ритмика стиха не меняется в части этой перестановки. А, учитывая, что в современном толковом словаре русского языка Т.Ф.Ефремовой наречие «знойно»  соотносится по значению  с прилагательным «знойный», автором использовалось в переносном смысле наречие, чтобы придать долю сарказма и иронии по отношению к сочетанию «жаркий вечер» и «кануть ярко», т.к. речь идёт о расставании.
Наш последний, безупречен. безупречен (кто? что?) — к чему такая форма? безупречный уж тогда. Пусть лучше приблизительная рифма, чем демонстрация незнания русского языка. Здесь «вечер» с краткой формой прилагательного «безупречен». Согласен, что не хватает перед ним дефиса. 

Нёс галопом времени аллюр. — кто кого нес — вообще не понятно, это строка живет сама по себе, как и слова в ней. Галоп – трехтактный аллюр лошади в три темпа с безопорной фазой, когда лошадь зависает в воздухе. Аллю´ры (фр. allure «походка») — виды походки лошади: шаг, рысь, галоп и иноходь. Вы хоть гуглите, что пишите. Это даже не масло масляное, это вообще круть) «Галоп» здесь в значении наиболее  высокой скорости бега времени – «аллюра». Это также, когда используют метафоры и говорят «стальные мускулы» или «бронзовый загар», где  речь вовсе не идёт о чёрной или цветной металлургии.
Утолив в глазах печали, — для красного словца во-первых, во-вторых как в глазах можно утолить печали? а в сердце остается или ее там не было? очень конкретно мыслите) уж тогда бы взяли как есть — утолив мои (свои) печали Здесь «утолив» в значении «умерив, прекратив или намеренно скрыв» в визуальном восприятии. А на счёт сердца ЛГ – это отдельная песня (боль, память).
Изменив, чему мечтали, — оборот, конечно, аховый, ну да ладно) Согласен «чему» не работает – «о чём».
Помянули прошлое за пять минут. — вот здесь красотища — мало того, что лишканули в слогах, у вас аллюр-минут — рифма похоже, о смысле и говорить нечего. После такого аллюра галопом уже не важно.Согласен – рифма никакая, а смысл – включите воображение!

Даже дождь нашёл занятье — как-то резковато о дожде, без перехода
Провожать любви распятье. — вы знаете что такое распятье? распятье любви еще можно представить, но провожать его… м-да. ваша ограниченность и неграмотность выдает перл за перлом бредятины… Дождь присутствовал (сопровождал, сопутствовал) на распятии (казни) любви.
Под зонтом нас держит, слёзы льёт. — это дождь? тогда ладно. Дождь! Дождь!
Разминулись — что такого!— ну да, распятие любви — разминулись))) ай, молодец) и правда, что такого? Думаете, если  разминулись —  ЛГ спасёт теперь только пуля или верёвка!
Верь! Полюбишь ты другого,
Где сюжетов море, сказка ждёт. судя по всему, этой распятой любви не хватило сюжетов и сказки? Я даже не хочу поправлять строки, потому, что здесь нечего поправлять. Почему же? Всего хватило, но жизнь на этом  не кончается!

Брось волнения, заботы -
Не вписались в повороты!  
В чём и где ошибка?        Чья вина? зачем задавать вопрос, если следующей строкой вы совесть заглушили? «Совесть заглушить»  и «сомнения не гложут» — это одно и то же что ли? Хотя здесь – пусть не гложут сомнения на счёт ошибки и вины!
Пусть сомнения не гложут -
Точка подытожить сможет
Наш роман – за это пьём до дна.  можно сказать, без особых претензий шестистишие,выкиньте все остальное оставьте только это, меньше будете краснеть)

В привокзальном тесном баре,
В сигаретном дыме тает            дыму, вообще-то  вообще-то речь о словах
Столь банальное: «Судьба! Пройдёт!».
«За тебя!» — бегом тост брошен,         — бросить слово на бегу, сказать на бегу — да, но бегом тост брошен?! — так по-русски не говорят, а вы все же на этом языке публикуетесь) Здесь – « бегом» перен. разг. – «быстро», а не «на бегу». Да и, тост – это  слова, а не язык мимики и жестов!
Вздор словесный припорошен,     — ой, как здесь вы точны, браво)))) Рад!!!
Твой объявлен рейс – он всё сотрёт. — рейс не ластик, он ничего не сотрет, очень Ну уж очень конкретно мыслите) о примитивизме рифм уж не говорю, но если уж берете глагольную рифму, то хоть как-то образ оформите поинтереснее.

Полюбились…! Потерялись…!
Взлётной полосой прервались! — ну разделились, куда ни шло, но прервались?.. хотя для вас — это норма)Разделились (в пространстве) или прервались (во времени)- одно другому не мешает!
Нестерпим прощальный ритуал.   похоронной тематикой прямо отдает)Да уж — не свадебной!
Руки стыли без объятий,
До чего порой приятных. т.е. не всегда приятных? бывает и не приятных? Да, бывает и очень часто!
… Уплывал за окнами вокзал.  обычно так пишут о ж/д вокзалах… у вас вроде бы аэропорт, взлетная полоса, и за какими окнами так вдруг уплыл вокзал? ну, аккуратнее на переходах! В Московских аэропортах перед тем, как вокзал начнёт улетать, он может почти час уплывать за окнами самолёта!

Растворилось время в ночи.
Вспоминаю часто очень,           ночи- очень — избито до ужаса
Что тебе последнее сказал.  то, что на прощанье я сказал — по-русски так говорят) Согласен
… Лик луны плыл, спозаранку
Серебрился наизнанку.       вы можете доказать, что наизнанку? детсад, честное слово)

Наречие «наизнанку» по С.И. Ожегову — перен.: очень стараться, а также быть чрезмерно откровенным.
Как противен был её оскал!  странно, что три последние строки стали основанием для названия стихотворения «лунный глянец». Противный оскал — лунный глянец наизнанку?! ну, вам, виднее, конечно, вероятно, аллюр дал о себе знать) Таково состояние души ЛГ – бывает хуже!

  Если бы я писала о вас статью, я бы назвала ее так «Сергие-хохловские нелепости и несуразицы».

  Напишите статью – не забудьте поделиться гонораром!

  С благодарностью за доставленное удовольствие)

  Рад стараться! Заходите!

 

Последний раз редактировал Хохлов Сергей 15.09.2013 17:20
7
Ответить

Приятно было почитать стих и комментарии!!
Полезно)

Последний раз редактировал Галина Соловьева 30.09.2013 14:06
Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...