Безысходность
Читателей: 92Инфо
Душный, пудровый, едкий сироп, запах близких далеких
Проникает везде, мозг не может его отпустить.
х о л о д н ы й
к а ф е л ь
Запах взгляда синюшной луны в занавешенных окнах
Сквозь гнилое тряпье, нет ей воли его отвести
м ё р т в ы й
с в е т
Запах черных потеков в еще не очищенных стоках.
Залипающий в жилах, зажатый в сведённой горсти
з д е с ь
ж и з н и
н е т
Утекающий в трубы пустым, обесцвеченным соком
Холод кафеля лезущий в душу, чтоб там прорастить
з д е с ь
т о л ь к о
с л е д
Красоту ледяного покоя без пыли восторга
Чистоту ожидания стали в грудинной кости
з д е с ь
т о л ь к о
с л е д...
Безмятежного тела под белыми лампами морга
© Дарья Даша, 07.04.2025. Свидетельство о публикации: 10050-201319/070425
Комментарии (8)
Это работа, серьезная.
Навеяно воспоминанием о работе в мед деле. Ну и любитель я, всего мистического..)
Кроме шуток, в стихотворении есть атмосфера и нет при этом слова формалин. Это хорошо
Интересный разбор, с позволения автора критики отвечу здесь.

Но чуть позже, работа
Я сама имею медицинское образование, работала на скорой, не раз бывала и в морге, и он меня не пугает, скорее, завораживает.
Пудровый — тяжёлый, душный, сладковатый, немного пыльный, как из прошлого. Именно так и еще очень едко пахнет формальдегид.
Сироп — раствор формальдегида, применяемый в медицине, имеет название формалин. Сироп потому что дает некий оттенок сладкого.
Мозг всё-таки оставлю, мой мертвец по воле автора еще им слегка пользуется.
Глагольной рифмой иногда приходится пользоваться, наверно, всем. Смотря что тебе важно — эффектно сказать или точно.
Взгляд луны мистичнее, ее свет очень мало влияет, там лампы. Гнилое тряпье занавешивает окна морга, деталь точная. Тряпки, при этом отвратительные.
Ей — луне, нет воли отвести его — взгляд.
Потёки и стоки. Знаете, я и сама вижу, что грубовато сочетается, но как медик (хотя и бывший) придерживаюсь точности терминов.
Черные потёки относят к крови. Если написать
Запах черных следов на пока неочищенных стоках — понятно, что речь о крови?
Вся жидкость из трупа утекает по трубам, опять точная деталь. Пустым и я думала обесцененным. Обесцвеченным точнее в этом тексте, никакого четкого цвета эта жидкость не имеет.
Про душу уже объяснила в начале ответа — никто точно про это не знает, а у моей покойницы все уходит постепенно.
Про восторг. Это опять медицинский факт, запах формалина и холод от кафеля пронизывает все тело живого человека и постепенно убирает эмоции, дает странный покой. Восторг эмоция, ее не осталось. Пыль — отношение умершей через это слово, покой прекрасен, эмоции лишнее, пыль. Сначала думала пыл, но вот пыл тут совсем ни к чему.
В кости и у кости — да, вы абсолютно правы, проще наверно убрать вообще предлог. Кость ожидает сталь.
Безмятежного, потому что еще не совсем умер, не до конца остыло человеческое. Но уже принял смерть и не борется.
Уфф)