Не плутайся, моя ти незбагненна

***

Не плутайся, моя ти незбагненна:
Світ надто й без того жорстокий,
А краще б ти прийшла до мене,
Як квіт до Сонця горне пелюстки;

В душі своїй ти розберись, лелеко,
Та зайві прибери «кістки», -
Бо так було, і буде так до віку:
У хоті понад прірвою – містки;

В чім сенс – боятись? Все життя – то зваба,
А інше – шлях до смертних холодів;
Жить без води уміють баобаби, -
Її в себе пустивши досхотів…

По просьбе конкурсантов - подстрочник (мы с автопереводчиком):

НЕ плутай(ся), моя ты непостижимая:
Мир слишком и без того жесток(ий),
А лучше бы ты пришла ко мне,
Как цвет к Солнцу льнёт лепестки;

В душе ты разберись, аистёнок,
И лишние убери «кости» (т.е. - “ к чему тебе пресловутые “кости“ (“...в шкафу“), -
Потому что так было, и будет так всегда:
В желании над пропастью - мостки;

В чем смысл - бояться? Вся жизнь - это обольщенье,
А остальное - путь к смертным холодам;
Жить без воды умеют баобабы, -
Ее в себя пустив досхочу ...

Автор: Александр Приймак (http://poemach.com/Aleksan)