Цветы, ящерица и бабочки
Философская лирика / Читателей: 18
Инфо

Я - ящерица, воздушная снедь мне по вкусу,
красивая пища сравнима с застольем богов.
Я - бабочка, и взмахи подобные пульсу,
мой знак восхищенья неведомой силе цветов.

В круговороте рождения, жизни и смерти
где жизнь- подосиновик- редкость, и часто она-
токсична, нам хочется в лучшее верить,
и самое сладкое выпить по капле, до дна.

Но в пряных картинках опасность видна нам едва ли;
летаем, цветём и грибами под небом растём.
Прихватит и вниз, захандрим и на время завянем;
Беда, только дверь ей открой- заполняет проём.

Однако летаем, порой хаотично, в потёмках,
свой свет находя, а порой отдавая другим,
Творец заливается смехом, подобно ребёнку
он знает, что всё натюрморт, нарисованный им.

Мы- бабочки, стремимся от бренного к Богу,
стараясь забыть об искусах земной суеты.
Мы- ящерицы, и тянем себя понемногу
обратно в мирские, порою пустые, мечты.


Кристиан Янс ван Стрип- “Цветы, ящерица и бабочки“

© Разгадаев, 16.12.2014. Свидетельство о публикации: 10050-105452/161214

Комментарии (2)

Загрузка, подождите!
1
Ответить

возможно, взглянув свежим взглядом, автор сумеет заменить какое-либо слово, на подходящее по смыслу, но имеющее на один слог больше, чтобы выровнять ритм или размер строки. в такой ситуации предпочтительнее, потратив некоторое время, осмыслить и может даже переделать всю строку. исключением могут стать моменты, где междометия являются частью прямой речи и несут эмоциональную нагрузку.
так же с трудом воспринимаются в тексте стиха, режут слух слова, не вписывающиеся в общую стилистику стихотворения, красивые, но устаревшие слова.
 
минус

2
aequans03.09.2022 17:56
Редактор
Ответить
оригинальность взгляда, отстранённость тона — лайк

хотя над рифмой работать и работать
Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...