Хочу
Философская лирика / Читателей: 44Инфо
Хочу хочу хочушенька
Хочушенька моя
Небеса в себе хочу
Сказала мне
Я был дождем
Чудеса в себе хочу
Я был дворником
Мёл двор
Пирогова маленького убаюкивают
Он заново родился
В теле малыша кричит
Хочушеньки закончились
Остался быт и грустная жизнь
Английская версия:
I want, I crave, I deeply yearn,
A longing flame, my soul does burn.
“I want the heavens,“ she said to me,
“I was the rain, wild and free.“
“I want the wonders,“ her voice did soar,
“I was a sweeper, tending the floor.“
Little Einstein is lulled to sleep,
Reborn anew, his cries run deep.
The wanting fades, it’s left behind,
A life of chores, of sorrow confined.
© Топи Ли, 06.01.2025. Свидетельство о публикации: 10050-200295/060125
Без названия, скачать
Комментарии (7)
Версия болгарского
Искам моето малко момиченце.
Искам моето малко момиченце
Искам небето в мен
Тя ми каза
че съм дъждът
I want miracles in me
Аз бях пазач
метех двора
Малкият Пирогов е приспиван.
Той е роден отново
В тялото на бебе крещи
Желанието е свършило
Няма вече живот и тъжен живот
Осколько версий для одного оригинала....
нравится мне эта их песня
Дадаизм какой то
Simon Teos,
Это болгарская народная песня
и мне она нравится как и наши
-Ты ж мене пiдманула и Сизая голубка
Катрина Олен,
Simon Teos, дадаизм не есть плохо.
Dadaismus ist fantastisch!