Розкажи мені
Українською мовою / Переводы с других языков / Читателей: 14Инфо
Розкажи мені
Мій переклад:
Розповів би про зустрічі чорних птахів, як події
у блакиті небес (високо), серед сивих хмарин.
Як тремтить від дихання печалі миттєвість у віях,
і не вистачить,часом, для щастя всього пари слів.
Як зривається серце, невтрачене серед писання,
непотрібних (раптово) обіймах, в зимі мовчазній.
Розкажи ти мені, як задумливий бісер палає
незговірливих думок і тиші, де звук тане вмить...
Як сміється печаль від свого ж незайманого болю,
задихається вітер від крил, що раптово махнуть.
Як згорає душа, доторкнувшись к долоням неволі.
Мої очі сльозяться... тому, що ти все-таки... був...
© Сергей Куринный 26 февраля 2017 г., 20:51:34
(Ольга Борина - Расскажи мне...)
https://poembook.ru/poem/1467635
Расскажи мне о том, как встречаются чёрные птицы
в голубых небесах (высоко), меж седых облаков.
Как дрожат от дыхания грусти мгновений ресницы,
и, порой, не хватает для счастья всего пары слов.
Как срывается сердце, боясь затеряться средь писем
молчаливой зимы и объятий ненужных (вдруг) рук.
Расскажи мне о том, как сверкает задумчивый бисер
несговорчивых мыслей, и тает в тиши нежный звук...
Как смеётся печаль от своей же нетронутой боли.
Задыхается ветер от взмахов расправленных крыл.
Как сгорает душа, прикасаясь к ладоням неволи.
И слезятся глаза... потому, что ты всё-таки... был...
25.02.2017
Комментарии (4)
Стихотворение великолепное! Жаль, что не знаю украинского языка. ++)))
Валентина Григорьевна, спасибо!
Очень здорово написано. Мне иногда (довольно часто) так жаль, что я не могу на украинском написать стихо((( Более 30 лет живу в Украине, но...
Адайкина Ирина, Спасибо, Ирочка! Ну, хотя бы понимаешь, и то хорошо...)