Сонет Шекспира 45.
Читателей: 22Инфо
Сонет Шекспиру 45.
С тобою мысль моя,моё желанье...
И ,знает Бог ,как духом мы близки.
Мы- две стихии в этом мироздании:
Без воздуха огниво не искрит.
Пока мои две вольные стихии,
К тебе любовь посланием несут.
Со мною две страдают остальные
Вздыхают и меланхолично ждут.
Я так грущу посланцев ожидая ,
Что белый свет, уж кажется не мил.
Ответ, как искры сердце обжигает
И, радует, что друг мой полон сил.
Мгновенье с благодатью принимаю...
И, вновь томясь, ответа поджидаю.
Надежда Евладенко
25.11.2018.п.Ванино.
Подстрочный перевод
Другие два элемента, легкий воздух и очищающий огонь,
они оба с тобой, где бы я ни был:
первый - моя мысль, второй - мое желание;
неуловимые, они легко переносятся с места на место.
Когда эти более быстрые элементы отправляются
к тебе в сердечном посольстве любви,
моя жизнь, созданная из четырех элементов, оставшись только с двумя,
клонится к смерти, подавленная меланхолией;
так продолжается пока состав жизни не восстановится
возвращением от тебя этих быстрых посланцев,
которые как раз сейчас возвращаются, убедившись
в твоем добром здравии, чтобы поведать это мне.
Когда весть сообщена, я радуюсь, но затем, снова неудовлетворенный,
я отсылаю их назад и сразу становлюсь печальным.
Комментарии (3)
Николай Саллас, Коля надоела мне писать о любви...
душа просит высокого полёта… вот до Шекспира долетела..
Судьба!
перевод-таки пОстрочный… переписка с другом, ведь;
что нам в том, сказать не мочно, но Шекспир здесь перепет! )))
Ивашина Виталий,