Симонетта Истомина пишет к стихотворениям других поэтов
Симонетта Истомина, ОБЯЗАТЕЛЬНО ПИШИТЕ!
Спасибо
пишу но вдохновение периодически истекает
но эта тема понравилась
получила удовольствие, читая эти строки
Вообще Ваша тематика ТАРО оригинальна и интересна
хоть верь в них, хоть не верь, но тянет найти интересные ассоциации
и хочется тоже попробовать написать
Вдохновили
вот это просто замечательно:
В себе мы ищем тот же идеал,
Который нас в других пленяет.
И всяк себе невольно лжёт и лгал,
Когда с мечтой свой нрав сопоставляет
В себе себя с собою примири,
Мужчину с женщиной в семью объедини(с)
Конечно же в первую очередь с собою разобраться надо
принять себя каким есть и тогда и запросы к любимому станут меньше
помирить своих тараканов с его
грубо звучит на фоне милого стихотворения
можно заменить какими угодно синонимами но суть такая
особенно если это не юные влюблённы( им простительно и нада ещё долго учиться понимать себя)
и ещё эта особенность идеализировать изначально а потом узнавая человека лучше и понимая что не соответствует надуманному идеалу, резко скидывать с трона и считать плохим человеко, да он обычный человек и не виноват что у вас проблемы
Катриночка, тексты чудесные и голос тоже у тебя особенный ( даже привереде Олегу понравился)
Мне все твои песни нравятся
Необычные и романтичные и иногда похожи на саундтреки к фильмам
красивая песня и голос и видео супер
грустное и романтичное
Я шагнула под дождь
Чтобы слез моих было не видно(с)
очень трогательно
Оставлю до лучших времён, на потом(с)
прекрасное стихотворение
напотом не надо ничего оставлять
отчислена и убита :
плёхо
Холосо
Simon Teos, пояснительную бригаду, пожалуйста.
Вот уж точно))
еще один неологизм для меня:
деякі речі легко закарбовуються в віршах, щоб потім ставати передбаченням(с)
закарбовуються да ещё в таком мистическом контексте
что это значит?
Данетех :
я, к сожалению, совершенно не знаю украинского, но гугл предложил перевод и я воспользовался возможностью «подсмотреть», а потом таки смог догадаться почти до всего, кроме «ПХХМ» — это что?
А я хорошо знаю украинский
не идеально тк это не мой первый родной язык, но учили в школе и книги читала и песни люблю
но смысл стихотворения не поняла
слишком много " между строк"
действительно только догадываться можно и дело не в переводе
кринжово это как? Это сленг или что?
какая разница в каком стиле
главное суть и она так понятна именно такими словами
пронзительно
Два чудных берега, мы у одной судьбы,
Но встретимся ль с тобой мой милый?(С)
образно
очень понравилось
Обязательно надо встретиться если одна общая судьба и любимая музыка