Андроник пишет к стихотворениям других поэтов

Понравилось) Такая Брюсовская вещь в лучшем смысле. Про  "в свою даль" вы все сами знаете, уверен))
В унисон и моё -
* * *

Мне надо бы заплакать или петь
Назло себе, отчаянно не веря,
А я сижу на стуле как медведь -
Дурная тень затравленного зверя...

Мне надо бы поверить — все равно
Все выправится, будет, но некстати
Слепое солнце тычется в окно
И нежит край заправленной кровати.

Позвольте новичку присоединиться к поздравлениям) Не имею чести быть знакомым, но пройти мимо не мог))  В качестве поздравления — чудесное стихотворение Леона де Грейффа в замечательном переводу Сергея Гончаренко  - в нем есть смысл и надежда для Арлекина :)  -
 

Леда, Лебедь и Пьеро

I
Трепетно липок
тополя лист.
Шелковых скрипок
шепот и свист.
 
Раннее лето.
Лунная стынь.
Лебедь и Леда
любят латынь.
 
Лапы аббатовы,
сколь виноваты вы!
И оттого
 
Хлое тревожно… Но
все ж невозможного
нет ничего.
 
 
II
Трепетно липок
тополя лист.
Шелковых скрипок
шепот и свист.
 
В парке роняет
ворон перо
и обнимает
Леду Пьеро.
 
Руки Пьеровы
столь бестолковы
просто беда.
 
Леде тревожно…
Все невозможно
и — навсегда.
 
 
 
 

Последний раз редактировал Андроник 20.06.2013 01:56
1