Комментарии к стихотворениям поэта: Труффальдино

Алый Ломантин :

Грусная ператская пестня:
 
Ветер в подмышках взметнет волоса -

Запах добычи примча нам из дали!

Сам капитан Труффальдино в трусах,

Алых как кровь, начищает медали!
 
Мы осознали на этой заре -

Не плодоносят совсем огороды!

Боцман вчера отпросился в декрет,

Вместо фрегатов в порту пароходы!
 
Мы покидаем наш берег родной -

Рома, пиастров, таверн, лихорадок,

Чтобы как раньше тряхнуть стариной

Хоть старина этот сморщен и шаток!

Ой, и здесь мне тоже нра!
Алый Ломантин

А какого Х ты переделал мой стих в свой смрад?
Хорошее, приятное,  стихотворение… я его помню ). Оно было написано в теме посвященной школьному выпускному. 
24

Алый Ломантин :
Грусная ператская пестня:
 
Ветер в подмышках взметнет волоса -
Запах добычи примча нам из дали!
Сам капитан Труффальдино в трусах,
Алых как кровь, начищает медали!

надо подумать о введении нового правила «О защите чувств чувствительных авторов» и запретить комментаторам писать произведения которые качеством значительно превосходят текст, под которым комментаторы комментируют!

стыдитесь, батенька! автора надо любить и лелеять, а то он начинает чахнуть и путаться в именах! так, глядишь, и до энуреза дело дойдёт!

*

 простите нашего коллегу, уважаемый автор! ваш стих превосходен, etc, etc, etc!..

 

по поводу текста — он отвратителен, как и любое другое «мыкающее» произведение! 

скажите мне, многоуважаемый, кто ваши «мы»??? почему вы считаете себя в праве сметать всех в одну кучу?

кмк, «мы» в поэзии, да и не только в ней, допустимо только тогда, когда есть чёткое указание на конкретый состав участников — «я с мамой пошёл в магазин, где мы купили мне собаку, что лучше, чем если бы завели мне братика...», но когда это общепланетное «мы», то, чаще всего, это указывает на «безликость» и создаёт впечатление, что автор пытается уговорить либо себя, либо читателя, либо оба варианта одновременно, в том, что ему, автору, есть что сказать, но на деле это не так.

Труффальдино :
П.С. Хотя слова волосА в русском языке нет, Отто, вам на заметку.

А как же русская народная загадка: «Волоса, волоса, а посредине колбаса»?

 

П.С. Я не Отто, я Ломантин, русским языком же в нике написано.

Алый Ломантин

Отто взметнулся и рвет волоса..
(На голове, заодно и в подмышках)
Странный такой, на балконе в трусах,
Тут мы решили, что это уж слишком.

Ладно, еще он бы на голове
Волосы рвал, хоть и был без одежды,
Но на балконе резном человек
Был невменяем, пропала надежда..

Вот он исчез. Но вернулся, чудак,
В чистых, начищенных с блеском ботинках,
Перед прыжком застегнул лапсердак..
Вы в инстаграме отыщите снимки.

П.С. Хотя слова волосА в русском языке нет, Отто, вам на заметку.




Алый ЛомантинАлый ЛомантинАлый ЛомантинАлый Ломантин
Грусная ператская пестня:
 
Ветер в подмышках взметнет волоса -
Запах добычи примча нам из дали!
Сам капитан Труффальдино в трусах,
Алых как кровь, начищает медали!
 
Мы осознали на этой заре -
Не плодоносят совсем огороды!
Боцман вчера отпросился в декрет,
Вместо фрегатов в порту пароходы!
 
Мы покидаем наш берег родной -
Рома, пиастров, таверн, лихорадок,
Чтобы как раньше тряхнуть стариной
Хоть старина этот сморщен и шаток!
«Алые вздулись в ветрах паруса,» — эта строка больше похожа на гуглперевод, почему «в ветрах»? разве так правильно, почему во множественном числе и почему «в» т.е. внутри. 
Понравился разворот в стихе к школьной теме, действительно, славная пора, приятные воспоминания)))
Труффальдино
мне тоже Онегинская строфа нравится — эдакая эквилибристика и жонглирование рифмосхемами.
Я плюсонул. Есть тут что-то приятное и мелодичное.
На что хочу обратить внимание:
1. Это не совсем сонет, а его разновидность, называемая Онегинской строфой.
2. Старайтесь впредь избегать словосочетания *при этом*.
3. Сонеты не терпят повторяемости слов. У Вас же куча повторов: небо, сон, тьма, вдруг.
  особенно концовка подкачала:
 
Он пробудил от сна природу
И всё уснуло сладким сном.
(три *сна* не многовато ли)
Хорошее стихотворение.
1 2