Комментарии к стихотворениям поэта: Истратов Игорь
Александр Приймак, тут изменились правила и по нынешним правилам этот стих был бы давно вытерт. если можно убрать коммент и не продолжать диалог, а всю эту хрень похоронить — вон она даже в ленте комментов не отражается)jordan :
Ольга Авербах, Оль, правила есть правила.
Давай я сейчас начну отвечать на все, на что не ответила.
Кто-то угомонится не может?
Давай я сейчас начну отвечать на все, на что не ответила.
Кто-то угомониться не может?
не работает потому что коммент Александра — это всего лишь ответ на то, что было раньше.jordan :
Ольга Авербах, если применять, половину комментариев надо убирать, как и саму публикацию.
Мы договорились не трогать все, что было до 1 числа.
Мы договорились не трогать все, что было до 1 числа.
почему бы не применить то же самое к автору на коммент номер 7?)) Александр его всего лишь цитирует, а ты почему-то обращаешься к нему, а не к Игорю.jordan :
Прежде чем продолжать, не забудьте прочитать правила публикации на главной.
Александр, что на сайте запрещено? Ещё разок читаем правила, а потом свой комментарий выше.
Александр, что на сайте запрещено? Ещё разок читаем правила, а потом свой комментарий выше.
Не перестаю удивляться: как же иногда люди заблуждаются и не умеют анализировать
не зависит талант от места жительства
он в душе живет
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все — равны, мне всё — равно;
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то©
Александр, за границу поехать совсем не сложно
поезжайте, Вас кто-то не пускает?
А вот насчёт таланта не уверена
Он либо есть либо нет
и у Вас если его нет, так что «заграница нам поможет „(с)
не Ваш случай
А если есть, то писать везде будете
И о связи с Европой, иногда поэты пишут лучше, когда на душе тяжело, ностальгия, разлука, это все надо выписать
типичный пример у Цветаевой
статистики больш — лучше нет
не факт
эмиграция это трагедия
даже если во спасение и нет другого выхода
и да, пишите на русском
в переводе не всегда получается хорошо
Ваш читатель: русскоязычные
их мало в Европе
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где — совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.
Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведем без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.
Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично, на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все — равны, мне всё — равно;
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.
Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет!
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё — равно, и всё — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…(С)
М. Цветаева
Вверху почему то спутали текст
Дописала отдельно
Кого это не цепляет, не трогает за душу, то нет души у того
Неправда! О России писал и Набоков, живя заграницей
Он писал одинаково хорошо на русском и английском языках
Не нужны были переводчики
Но он писал о России
У людей есть душа, человек пишет часто о тех местах, где он оставил кусочек своей души
Цветаева тоже писала о России, неужели Вы не помните ее такое пронзительное стихотворение о рябине
О жизни в эмиграции, языках и рябине
Я найду и принесу
Это яркий пример того, что написана ложь
А вот в Швеции у нас дали Нобеля Алексиевич только за то, что писала против
Пойду поищу тот стих, может хоть так до вас дойдёт
Тоска по родине!..
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где — совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.
Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведем без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.
Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично, на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все — равны, мне всё — равно;
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.
Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет!
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё — равно, и всё — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…(C) Цветаева
У нас сегодня День республики, будем праздновать.