Холодное море
Переводы с других языков / Читателей: 83
Инфо

Что-то ищет в беспомощном чаячьем вздоре,
поддаётся с готовностью стихии клейкой:
человек
наступает в холодное море,
море ласково лижет ступню человека.

Залепляет вода течь телесных отверстий,
соль текущее в венах
сделает крепким.
И к моменту, когда входит в море до сердца,
остаётся немного в нём
от человека.

Человек раз за разом в измену не верит,
но сквозь лёд различает глубинные звуки,
а когда его кости выносит на берег —
море рыбьими ртами
поёт о разлуке.

декабрь 2017

© aequans, 20.01.2023. Свидетельство о публикации: 10050-191460/200123

Комментарии (49)

Загрузка, подождите!
Страница: 1 2 3 4 5
41
Ответить
Пользователь забанен, поэтому комментарий скрыт на период бана
42
Ответить

Анашкин Сергей :
Kaya, лихо! и кто это вы, которые отказались от дружелюбной критики, можно узнать?

оу, у нас есть авторы, зобаненные в гугле, не знающие слово чаячий и наконец просто не умеющие читать.
43
Kaya21.01.2023 16:40
администратор
Ответить
Анашкин Сергей, администраторы ресурса, если Вы ещё не поняли.

Критика на тексты может быть ЛЮБОЙ.
Последний раз редактировал Kaya 21.01.2023 16:45
44
aequans21.01.2023 16:41
Редактор
Ответить

Анашкин Сергей :
aequans, ну а почему вы вам туда не пойти? вы ведь Бог, а он может везде быть

вы выставляете меня вон из комментариев к моему же тексту?

уговорили, ЧС
45
Полозов Паша21.01.2023 18:05
Ответить
Это перевод или нет?
46
aequans21.01.2023 18:14
Редактор
Ответить
Полозов Паша, это перевод с языка подарка на язык текста, наверное, так будет точнее. Мои теги в целом зачастую не преследуют иной цели, кроме иронии.
47
Мордик Олег21.01.2023 19:16
Ответить

ой Димитрий, ты иногда такой скромник

48
Оля Гусева22.01.2023 16:18
Ответить
Это круто! Правда, лично для меня это просто заплыв в стихию Ваших стихов, здорово!
49
aequans22.01.2023 17:52
Редактор
Ответить
Загрузка, подождите!
Страница: 1 2 3 4 5
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...