По сравнению с мировой революцией
Конкурсы / Эссе / 
 
Читателей: 21
Инфо

Итак, в стихотворении четырехстопный анапест, который довольно плавно соединен с понятием любовная лирика, как кажется на первый взгляд. Автор рассказывает нам о человеке, поэте, который  видел даму сердца  только на фото три на четыре в документах, насколько видно из текста, или письме. Он только предполагает далее, какой может быть эта дама, но уже влюблен, что достаточно ярко отображено в стихотворении только полунамеком о каком-то там “вербальном блуде“, но с согласия дамы, что вполне возможно... Да, тут ещё воображаемая коса, что так будоражит его воображение, только не совсем понятно, кто эту косу вообразил - туземец-поэт, сам автор стиха, или тот самый агент...

Но скажите  пожалуйста, уважаемый автор, о какой тюрьме идет речь? Ахааа, так предмет его любви заключенная? А причем здесь разорванные торговые отношения с кем-то там? Или  дама сердца ЛГ -  это все-таки торговый атташе в зарубежном государстве, ну, например в одной из африканских стран, где преобладает чернокожее население?  Масса вопросов, уважаемый автор. Так кто же она, куда едет, или уехала, или где сидит и по какой статье? С кем разрушены торговые отношения? И где мог видеть героиню стихотворения несчастный поэт-туземец?

Ну хорошо, а если она приглянулась  на таможне кому-то там из обслуги, ну и что? Уважаемый автор, Ваш ЛГ-агент решил пригласить ее в качестве невесты (куда,к кому) для того, чтобы показать сопернику, как она на самом деле красива? И что? Что дальше? А дальше развязка:
“...он плюет от отчаянья злые слова
и  швыряется в море пригоршнями бус...“.
Но в конце наступает какая-то ясность: да тут дела пахнут контрразведкой! Наш участник событий пишет, что ему, как агенту, не впервой заниматься такими вещами, как организовывать приглашение, возможно, вымышленной невесте, заметьте без всякой ревности к сопернику, положившему глаз на его даму сердца... Однако, опять не понятно, кто этот соперник? О чем речь, черт побери?

Создается полное впечатление, что наш ЛГ герой нашумевших  в свое время детективных романов Яна Флеминга. Вся эта история смахивает на сериал, или мыльную оперу из таких, как “Рабыня Изаура“ или “Просто Мария“, да и на “Челночниц“ вполне потянет.

Отдаю должное автору стихотворения относительно формы и соблюдения всех канонов силлабо тоники, однако, интересной рифмы как-то не нашлось. Точная - да, конечно, да! Ну, очень простая, очень! Хочется спросить уважаемого автора, о чем он хотел нам рассказать, о ком, применяя такой хрустальной простоты рифму? Возьмем первый катрен:
“...образ милой поэтом туземным воспет
я сперва удивился а после привык
твоё имя у них означает рассвет
представляешь насколько неточен язык...“

Воспет-рассвет, привык-язык. И к чему же привык, уважаемый ЛГ? К неточностями  или особенностям туземного языка? Стоило ли, уважаемый автор, как Вы думаете?

Итак, уважаемый автор, не откроете ли Вы нам секрет: если в переводе ее имя “рассвет“, но язык настолько неточен, как Вы сами пишете,  то, как же все таки зовут героиню Вашего стиха?  Так и хочется крикнуть, как в известном фильме по роману А. Дюма: “Имя, брат мой, имя!“. Одолела бессонница, все время думаю - кого-то эта дамочка мне напоминает? Аврору!

“Аврора – редкое женское имя, которое в переводе с латинского означает «утренняя заря» или «рассвет». Это имя носила римская богиня утренней зари, которая, согласно мифологии, встречала каждый новый день на колеснице, запряженной крылатыми лошадями, с факелом или наполненным росой сосудом в руке. Ее одеяния были желто-красными, а над головой загорался яркий солнечный диск“ (инет) .

Мне пришла в голову интересная мысль - это корабль! ЛЕГЕНДАРНЫЙ КРЕЙСЕР “Аврора“! Но как принято думать в театральном мире, ружье, которое висит на стенке по сценарию в антураже декораций спектакля, обязательно должно выстрелить! Ан, нет - молчит Аврора! “В Багдаде все спокойно, прошу прощения, в Питере“. Зимний целехонек! “Таможня дала добро!“.

Милейший автор, Вы серьёзно?! Ах, да там ещё и белая госпожа...
Но возникает вопрос, причём здесь мировая революция?! Вопрос, конечно, интереееесный...

Чесслово, полегчало даже, да иначе и не могло быть - привычка, знаете ли, вторая натура... Не отчаивайтесь, уважаемый автор, я думаю, что в следующий раз у Вас все получится, по сравнению с мировой революцией, это не проблема.

“Вегной догогой идете, товагищ!“


С несомненным к Вам уважением...

© Ева Фед, 26.11.2020. Свидетельство о публикации: 10050-180036/261120

Комментарии (0)

Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...