Нью Йоркская тетрадь
Конкурсное / Философская лирика / 
 
Читателей: 14
Инфо

"Я хочу..." - красиво написал,
Но закончить не успел я мысли:
Дрогнула рука, сломался карандаш,
И от этого все помыслы вмиг сникли.
"Черт тебя возьми!" - кричал я сам себе,-
"Ведь ты же так хотел, всем рассказать,
Что хочешь в этом мире.
Подумаешь - сломался карандаш!
Возьми другой и напиши,
Лишь нажимай потише..."

И вновь листок бумаги предо мной…
На нем знакомые два слова
"Я хочу..." – наверно что-то с головой,
Я повторяю снова, снова…
----------------------------------------------------------------

Есть шанс напоследок. Но, что я хочу...?
Курну сигарету, и в небо взлечу.
Палач видно добрый, спасибо родной,
Тебя не забуду в могиле сырой.

Под руки ведут, нету сил уж идти.
У стенки оставят. "Глаза завяжи"...
Не выйдет, приятель, ты в них посмотри,
Ведь были с тобой мы, когда-то дружны.

А нынче ты целишь ружьишко в меня,
Да, ты не один, нынче ваша взяла...
Кому ты поверил? Обманут тебя...
И завтра поймешь ты, где правда была.

Команда раздастся, нажмется курок,
И пуля летит, и совсем не в висок.
Пробивая рубаху, ударится в  грудь,
И, словно в тумане, откроется путь.

Фонари освещают мне дорогу вперед,
Вижу, движется к храму весь в кровище народ.
Я присяду у входа, покурить бы опять,
Только голос мне сверху: "У тебя минут пять".

“Эй, послушай, который сидит наверху,
Я сегодня, приятель, от тебя не уйду.
Только дай мне немного одному здесь побыть,
Вспомнить прошлое надо, чтоб ничто не забыть…”

Тело скоро истлеет, и останется прах,
Лишь душа воспарится где-то там в небесах.
Облетая над миром что есть сил закричу:
"Наконец-то я понял, что сказать Вам хочу!

Люди, милые люди, нужно в мире нам жить,
И не надо друг в друга из оружья палить.
Пусть мы правы-неправы, есть ведь слово у нас,
Все вопросы решим мы...”
                    И мой голос угас…

© Mike O, 11.03.2014. Свидетельство о публикации: 10050-92577/110314

Комментарии (6)

Загрузка, подождите!
1
Mikhail From Vladivostok15.07.2014 16:50
Ответить

.

Всё хорошо, но при чём здесь NY?
 

Русские туристы в Нью-Йорке.

 

Гид предупреждает о преступности и просит в случае, если кто-то потеряется, просить Российского Консула.

 

Один мужик, естественно отбился от групы и забрел в самый что ни на есть криминальный район. Подходит к нему сутенер:

— White woman? (Белую женщину?)

— No!

— Black woman? (Черную женщину?)

— No!

— Boy?? (Мальчика??)

— No!

— Animal??? (Животное???)

— No! I need Russian Сonsul. (Нет. Мне нужен Российский Консул.)

— Possibly! But veeery expensive! (Можно. Но ооочень дорого.)

 

 

ха, ха, ха

 

Последний раз редактировал Mikhail From Vladivostok 15.07.2014 16:50
2
Mike O15.07.2014 17:02
Ответить

Mikhail From Vladivostok, Это было мое видение ситуации со стороны А т.к. я живу в Нью Йорке, я назвал так стих для блица.

3
Mikhail From Vladivostok15.07.2014 23:54
Ответить

.
Понятно. Всё правильно сделал!
 

Трудности перевода:


1) Can You hear me?.. — Ты можешь меня здесь?...

2) Undressed custom model — Голая таможенная модель

3) Manicure — Деньги лечат

4) I’m just asking — Я всего лишь король жоп

5) I have been there — У меня там фасоль

6) God only knows — Единственный нос бога

7) We are the champions — Мы шампиньоны

8) You feel alright — Ты
 чувствуешь всех справа


9) Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка

10) To be or not to be — Две пчелы или не две пчелы

11) I fell in love — Я свалился в любовь

12) Just in case — Только в портфеле

13) I will never give up — Меня никогда не тошнит

14) Oh, dear — Ах, олень.

15) I saw my honey today — Я пилил мой мед сегодня

16) I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту

17) May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой

18) Finnish people — Конченые люди

19) Bad influence — Плохая простуда

20) Phone seller — Позвони продавцу

21) Good products — Бог на стороне уток

22) Let’s have a party — Давайте организуем партию

23) Watch out! — Посмотри снаружи!

24) I know his story well — Я знаю его исторический колодец

25) Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает

26) I’ve just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс… так себе баланс

27) Let it be! — Давайте есть пчел!

28) love you baby — Я люблю вас, баб

 

29) Peace Duke =«Пи#дюк»

 

30) Peace Death =«Пи#дец»

 

31) Chop is dish -«Чо пи#дишь»

 

 

ха, ха, ха

 

Последний раз редактировал Mikhail From Vladivostok 15.07.2014 23:55
4
Mike O16.07.2014 01:48
Ответить
Какой странный иностранный язык, а как он называется?
5
Mikhail From Vladivostok16.07.2014 16:56
Ответить

Перевод на слух с инг. на русиш!

6
Mike O16.07.2014 18:05
Ответить

Mikhail From Vladivostok, Интересный какой язык русиш)))

Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...