Отрадно встретить солнце на заре
Философская лирика / Читателей: 13Инфо
Отрадно встретить солнце на заре
И проводить к покою в час заката,
Круженье это для живущих свято,
Хоть про декабрь известно в январе.
И мы, кто в полдень, кто в ночной поре,
В урочный час пришедшие когда-то,
Пропев и проиграв свои стаккато
Уходим, место дав чужой игре.
Да-да – игре, где правит дирижёр.
Он партитуру жизни крепко держит,
Не в свой черёд очей никто не смежит,
Вот над оркестром руку он простёр…
Смычковые меняются и трубы,
За что же музыку мы эту любим?
© Ладошин Александр Павлович, 07.11.2020. Свидетельство о публикации: 10050-179542/071120
Комментарии (3)
Вполне хороший сонет по классической французской схеме.
Не так часто встретишь в сонете тройственную аналогию: жизнь-природа-музыка.
Последняя строка корявая: как в смысловом плане, так и смещением акцентированных ударений. Уважаемый автор, дело в том, что не все любят эту музыку, далеко не все. Поэтому употребления местоимения МЫ в философском произведении не совсем корректно.
Kollega, уважаемый, Вы не любите ЖИЗНЬ???
я думаю, что Kollega, имеет ввиду принцип.
я так же считаю, что любое размышление обязано быть индивидуальным.