Поэма о китобях и Моби Дик
Поэма / Читателей: 17Инфо
Поэма о китобоях и Моби Дик
ОТ АВТОРА
Белый Кит, свирепый, сильный кит-альбинос, убийца кораблей, окружённый страшными легендами суеверных моряков и Капитан, потерявший ногу в схватке с Белым Китом, решивший дать ему ответный бой, такова фактическая фабула романа американского писателя Германа Мелвилла «Моби Дик, или Белый Кит». Но есть в книге смысл, выходящий за пределы фабулы. Битва Капитана олицетворяет борьбу человека с враждебными силами, заслоняющими путь к свободе и счастью.
Желание переложить прозу кульминационных сцен погони за Белым Китом в поэтическое русло подвигло меня на риск создания предлагаемого читателям произведения.
Итак, мы в Тихом океане. Вельботы спущены на воду. Пора!
КАШАЛОТ
В жёсткой схватке кита
с китобоями,
гарпунёр бьёт, наотмашь разя,
кит скрывается под водою,
по прозрачным туннелям скользя.
Извиваясь вокруг лагрета,
линь натягивается, дрожит.
Нитью к жизни
в агонии смертной
гарпуном приторочен кит.
- Выбирай! Он ослаб. Пора уже.
Острога - словно в доску гвоздь
крепко в тело кетовое всажена,
чуть ли не протыкая насквозь.
Ослеплённые яростью бешенной,
грызлись стаи акул вокруг,
пировавшие, осатаневшие,
потерявшие страх и испуг.
Лупят фленшерными лопатами
по акульим мордам гребцы,
и крошатся в пастях зубатых
исковерканные резцы.
-2-
Твари плоть отрывая кусками
без разбора и боль терпя,
пожирают, свернувшись клубками,
за хвосты, ухватив себя.
Плавником, пройдя по вельботам,
кит ударил в последний раз,
и матросы теснятся к борту,
чтобы кто-то, хоть чёрт, их спас.
К кораблю отбуксируют тушу
с кожей граффити на боках
и гребцом, что китом прикушен
и раздавлен в его губах.
Пунш, стюард разольёт по стаканам,
за удачу на гребне волны,
чтоб команде и Капитану
снились только счастливые сны.
МОБИ ДИК ПОГОНЯ ДЕНЬ ПЕРВЫЙ
Отловлен, кит
в графитовых насечках,
но главная задача - Белый Кит,
он Капитану ногу изувечил,
и Капитан поклялся – отомстит.
- Фонтан!
Фонтан!
Горб, –
снежная лавина -
дозорные кричали, - Моби Дик!
Матросы в вантах гроздьями рябины,
свисая, смаковали этот миг.
Там, с высоты на салинге бром - стеньги,
и величав и необъятен кит:
в клубах крутящейся, зеленоватой пенки,
как - будто луг полуденный лежит.
Журчащей скоростью к покоям брачным Крита,
не Зевс в своём величии спешит,
и не быком Юпитером, добыта
-3-
красавица Европа - Моби Дик!
Сеченых волн
струящиеся крылья
в сердца вселяли колдовской покой,
и находились смельчаки такие,
что рвались, зачарованные, в бой.
- Команда – к спуску, на воду - вельботы!
- Кит держит курс, по ветру, прямо, сэр.
Подплыли сзади, цель почти у борта…
гарпун, блестя заточкой, полетел.
Переднюю часть туши, поднимая
и мраморную очертив волну,
взметнулся кит, фонтаны, изрыгая,
мгновенно, уходя на глубину.
Прошло не больше часа.
Кружат птицы.
В воде неясное движение пятна.
И вдруг, в пучине мраморной гробницей,
возникла пасти рваная кайма.
Разверзлись своды перламутра глотки,
кит извернулся и в себя втянул,
зажал в губах, нос беззащитной лодки
и челюсти, как два ножа, сомкнул.
Забившись в кучу в кормовом обломке,
гребцы спасенья ждали с корабля,
а кит кружил вокруг воронки
из щепок, вёсел и тряпья.
И в дьявольском водовороте -
плыл Капитан, накрыт волной,
сил, убывавших на исходе,
потухший, старый и больной.
Матросы с мачты наблюдали драму,
и судно бросили в прорыв,
гребцов спасая, Капитана,
кита с людьми разъединив.
***
Пал капитан на дно вельбота
в телесной немощи своей
со стоном, будто звал кого-то,
-4-
неведомых другим, людей.
- А ну-ка помогите встать мне.
Ага! Я вижу! Вон он, вон.
Идёт под ветер. Парус ставьте!-
команде слышалось сквозь стон.
МОБИ ДИК ПОГОНЯ ДЕНЬ ВТОРОЙ
-Фонтан на горизонте!
-Верно, верно!
Я так и знал. Дудит в своей дуде.
Азарт погони, вспениваясь нервно,
вновь души в руки передал судьбе.
Матросы, точно падавшие звёзды,
посыпались на палубу под крик,
за такелаж, цепляясь, как за воздух,
- Спускать вельботы! Вот он – Моби Дик!
Корабль летел к сиявшей телом цели,
неистово вперёд рвались сердца,
прогнулись мачты, подняты брамсели,
чтобы поймать ночного беглеца.
Раздался вопль в тридцать лужёных глоток, –
внезапно вырос в блеске волн фонтан.
Но Моби Дик, на этот раз не кроток…
- Вот он, твой час! Промолвил Капитан.
Чтобы внушить матросам больше страху,
кит первым поспешил на них напасть.
Он шёл навстречу, и хвостом с размаху
накрыл вельботы, разевая пасть,
не замечая гарпунов летящих
и лодок ускользавших от него,
своих врагов отчаянно разящий
и спутывавший линей колдовство.
Накручивались тросы трёх вельботов
на гарпуны, вонзённые в кита,
подтягивая лодки к кашалоту,
где смерть крошит ударами хвоста.
И Капитан, своих гребцов спасая,
нож, выхватив, перерубил канат
-5-
у носового жёлоба, дверь – рая,
захлопнулась, являясь дверью - в ад.
В воронке пенной, тонущие - звали
о помощи, и словно поплавки,
подпрыгивая, ноги подгибали,
чтобы акульи не задеть клыки.
И в этот миг, слияния всех бедствий,
кит вылетел стрелой из глубины,
упёршись в днище лодке уцелевшей,
её, швырнув со щепками, людьми.
И, рассекая гладь морщинистым челом,
с запутанным клубком из гарпунов и линей,
кит в путь по ветру, будто не причём,
пустился, пенный разрезая иней.
Вновь подошёл спасительный корабль,
людей подняли, гнутую острогу -
обломки лодок, гарпуны и скарб,
но Капитана костяную ногу,
теперь на дне, не отыскать никак.
-Отличная была нога, но ободок велик.
Капитан: Я не сержусь, ведь плотник ты умелый.
-Другую сделаешь из кости, Моби Дик!
Старпом: Надеюсь, сэр, что ваши кости целы?
- А, где мой сын?
– Искали, но напрасно.
- Найти!
Корабль перевернуть вверх дном!
Но скоро всей команде стало ясно:
-Сэр, дело в том,
что сын, захлёстан линем вашим…
-Моим? Как этот вывод страшен.…
О, жалок я, горю в огне …
Дрожу, как - будто колокол во мне
гудит.
Мой сын с китом линём обвит.
Левиафан,
ты будешь завтра мной убит!
-6-
Капитан: Под ветер руль! Поставить паруса!
Вельботы запасные под оснастку!
Обломок острый жалит как оса,
но пламя в моём сердце не угасло.
Старпом: Не изловить тебе кита, старик!
Два дня погони, в щепки все вельботы.
Он хуже наваждений – Моби Дик,
и дьявольская рыба нас утопит.
Все ангелы спешат наперебой
тебя предостеречь. Страшна картина:
два дня нога ломалась под тобой,
а тень твою, убила гибель сына.
Капитан: Я только подчинённый у судьбы,
всё совершаю, по её приказу
и в этом деле мне поможешь ты,
как помогал два предыдущих раза.
Приказов мною отданных не трожь,
всё, что предрешено должно случиться
и пусть лицо твоё, всё как моя ладонь,
одна безустая и чистая страница.
Матросы встаньте все вокруг меня.
Вот перед вами я – старик, обрубок
в телесной части, но судьба, креня,
души моей не погрузила в сумрак.
Два дня, всплывал пред нами, Моби дик,
а роковым для рыбы будет третий.
Вы храбрые матросы? –Да а а а!
И крик кружился в воздухе,
как над углями вертел.
Спустились сумерки, все разошлись впотьмах,
и снова ветер рыскал в парусах,
а капитан с усмешкой пилигрима
шептал: как просто из других я изгоняю страх,
а собственное сердце уязвимо.
И слышали во сне матросы ночью:
стук молотков, точил и беготню,-
это вельботы, порванные в клочья,
чинились бойко к завтрашнему дню.
-7-
МОБИ ДИК ПОГОНЯ ДЕНЬ ТРЕТИЙ
И вышла свежая заря третьего дня
Капитан: Дозорным на фок-мачте не дремать!
Лицом к лицу встречаю я тебя
Левиафан!
Чем кончится сегодня день, как знать?
Старпом, протягивая руку: Мой благородный Капитан, вернись!
Но Капитан, отбросил руку, - Прочь!
Вельботы с корабля спускали вниз -
их не вернуть, матросам не помочь.
Старпом: Дочь, девочка моя! В бледном нимбе исчезаешь ты.
Сынок, только глаза твои, мне всё ещё видны.
Набегают хмурые ночи отчаяния,
неужели, подходит к концу моё плавание.
Капитан: Вбивайте волны свои гвозди коротышки,
нельзя похоронить вам то, что не имеет крышки.
Вода широким кругом заходила
и вспучилась, и вспенилась кругом.
Дыхание у всех перехватило –
раздался грохот и небесный гром.
Из толщи вод морской поднялся бог,
являя белокаменную груду
из уймы линей, гарпунов, острог
и рухнул, зависая на секунду.
В его боку, вонзённые, торчали
вчерашние, ржавея, гарпуны…
Вельботы с ходу на кита напали,
но Моби Дик напористей волны.
Он разъярённый в мёртвой схватке бился,
выламывая доски из бортов,
когда спиною белой приоткрылся,
вопль овладел сердцами моряков:
к чудовищу, прикрученный на спину,
в петлях канатов, человечьих жил,
с глазами, вылезшими из орбит –
труп сына
-8-
на капитане взор остановил.
Острога выпала из пальцев капитана.
- Я, одурачен! Для чего я жил?
Мой сын, не заживаемая рана,
из тех, кто мне, когда-то наносил.
Акулы злобно обгрызали вёсла.
Чьим мясом они будут пировать?
Капитан: Все на корабль, пока ещё не поздно.
Довольно будет мне, здесь умирать.
- Остановись!- Помощник прокричал,
но Капитан ему ответил грозно,
- Я, должен кончить, то, что начинал.
***
- Ещё немного, навались, вот так!
И лодку вынесло киту под самый бок.
Подняв гарпун над головой как флаг,
наш Капитан, метнул в кита клинок
и тот вошёл в него по рукоять.
Сталь, будто - бы затянута трясиной,
но Моби Дик, успел вельбот поднять,
пробоины не сделав ни единой.
В ту же секунду, кит рванулся прочь,
заметив чёрный профиль корабля,
в нём разгадал он тёмную как ночь,
причину всех гонений на себя.
Капитан: Спасти – Корабль!
Вперёд!
Я слепну,
где мой путь?
Рванулась лодка, доски проломились:
не вычерпать, и щели не заткнуть.
И чья теперь сойдёт к матросам милость?
***
На корабле тревога: Руль на борт!
Никто не видел челюстей страшнее!
Кит хочет кинуться и сделал разворот,
он ухмыляется, а смерть всё солонея.
У корабля столпившись на носу,
-9-
матросы взяли гарпуны, остроги,
туман дарил прохладную росу,
а Моби Дик, им рухнул прямо в ноги.
Гребцы на палубе попадали ничком…
В пробоину потоком горных рек
текла вода. Возмездием влеком,
кит был расчётлив, словно человек.
Капитан: Пусть буду я разорван на куски,
тебя преследуя,
но мой корабль отпусти,
взамен возьми меня.
Смерть в одиночестве при жизни одинокой -
величие в страдании моём.
О, Моби Дик, штурвал и киль не трогай,
давай сразимся ты и я, вдвоём.
Гарпун взлетел, подбитый кит рванулся…
Капитан: Последний наношу тебе удар!
Линь побежал, петлёй перехлестнулся
на шее Капитана, как удав.
Внезапно так удавливают жертву
накинутой на шею тетивой,
его снесло с вельбота, словно ветром
с единственной оставшейся ногой.
Команда замерла в оцепенении,
затем все обернулись: Где корабль?
Сквозь мглистую, вскипающую пену
к остаткам судно подступала рябь.
На мачте, что торчала над водой
матросы, словно к ней пригвождены,
безумием ли, собственной судьбой,
не дрогнув, снисходили вглубь волны.
И в концентрическом водовороте,
тот час, не зная за собой вины,
матросы, что остались, на вельботе
в морской стихии все погребены.
В мгновение отчаянья, отваги
из вод возникла с молотком рука,
прочней прибив крепление на флаге
печально развивавшемся пока.
-10-
Послесловие
Первые упоминания о китобойном промысле относятся к 800-1000 годам н.э.
Жидкий (ворвани) жир кита использовался в качестве топлива, изготовления свечей и в фонарях освещения.
Международной Китобойной Комиссией принят мораторий на коммерческий китобойный промысел, начиная с сезона 1985-86 г.
Комментарии (3)
какую пЕранью!? Это по книге Германа Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит»