Борис Крылов пишет к стихотворениям других поэтов

Свезло Машке! Обязана оценить!
Рождение таких строк — явный путь к выздоровлению. Поправляйся! «Простуда», даже если она в сердце — болезнь не смертельная.
Стих зацепил не рифмами, а общим настроением и великолепными образами: одна только всесильная ночь с ее плюсом-крестом как в душе отдается! Проникся.
Пробрало! Давненько не читал чего-то, более искреннего.
25
Мосты(Уикка) 30.11.2013 06:24
При всем обилии «спотыкачей» в стихотворении, сказать о нем хоть что-то резкое рука не поднимается. Картинка получилась настолько живой. Разведенные мосты — не городской пейзажный образ, а момент жизни. Класс!
После прочтения осталось двоякое чувство. Не люблю петь излишних дифирамбов, критиковать тоже не люблю. А тут вдруг захотелось и того, и этого. Но за смелую попытку и вполне удачный результат — конечно, .
Навеяло… Вспомнилось… Даже такие «бледные» рифмы, как, например, «снег»-«тебе» не бьют по глазам, когда вдруг вспоминаешь про свои такие же снега. Действительно, навеяло...
28
Все-таки откровения чувственной женщины куда ценней малоискренних записок «стервы». За что и благодарю. Конечно, «плюс»!
Такое обилие образов на квадратный сантиметр строки просто поражает. И за спичками охота в ближайший магазин сбегать — запастись парой ящиков.
Озорной такой новый день получился, безбашенный, всепрощающий. Каждый, наверное, мечтает о таком «завтра».
31
Вздрогнуло… «Тот, кто отдался пороку, В нем пропадёт»: откуда такой уверенный пессимизм? Плюсую стиху за возникший круговорот мыслей в моей голове.
Странный такой стих. «Спотыкачей» много, глагольных рифм. Но это технически. А если «из-за душевное» состояние брать, то и придраться не к чему. Особенно понравился тройной такой образ, который каждому будет понятен, ибо он — жизненный штамп: «Я выкинул его из всех своих заначек междуушных». Миллион ассоциаций.
Ниче так танец! Закружило)))
Да, настроения угадываются. Да — динамика стиха позволяет не упустить смысл. Но, Ир, как-то слишком много глагольных рифм. Они душевное стихотворение превращают в какую-то «высшую математику».
Смутило — и не только Светлану Валентиновну — многое. Образность, граничащая с маниакально-суицидальными настроениями (очень страшный и странный симбиоз), твоя готовность (читаемая в строках готовность) уйти из жизни из-за истории, которую переживает твоя ЛГ.
Мила, поверь — она в твоих стихах просто лирическая героиня, и она — совсем не ты. Стих красив. Образов много, хоть и страшных. Но согласен со Светланой в том, что его еще нужно довести до ума. Где-то смягчить настроение, перевести открытый декаданс в лирику. Ну и в конце чуть доработать технику стихосложения. А в целом — плюсую. Но это делаю авансом, надеясь на более интересные находки у Вас.
Петр Лукоправ, к Вам отдельное обращение. Нет, вы никого не обидели, не зацепили — но заметили ли Вы в какой родной, узнаваемой, интимной обстановке происходит действо? Тут слово «прям» вполне уместно, и автор мог его без труда заменить на любое другое словосочетание. Вспомните просто, как вы ведете себя дома со своей женой, как сокращаете слова, как забываете (и не стесняетесь при этом) падежи, как Вам наплевать в простом разговоре с супругой на стилистику русского языка. Вы же, глядя на любимую женщину, не грудь ее видите, не ее лоно, не ее уста и лебединую выю, а — простите — сиськи, письку, рот и шею. Отсюда и «прям». По-моему, очень уместно и по-домашнему прозвучало.
Женские — настоящие, из жизни, из сердца — стихи настолько прекрасны и откровенны. Читаешь, и — словно автор перед тобой полностью обнажилась. Нет, придираться не стану. Как придраться к обнаженной душе?
В ударениях заблудился, если честно.
«Лестница» — «твоего лица»: рифма, имеющая право… особенно, подкрепленная «дотронутся».
С удовольствием стих и прочитал, и принял. Но больше принял не из-за техники стихосложения, а из-за вложенного в строки смысла. Так ведь это и есть — стихи?
Навеяло Кэролловскую Алису и перевод Маршака с его Бармаглотом. Навеяло не случайно. Я уже полгода над «русской» или даже «советской» Алисой работаю — со стихами Агнии Барто, стихами того же Маршака, с нашим детским восприятием «взрослых» песен и стихов в то время… Наверное, я слишком увлекся, но лично мне в данный момент времени «бурчалки пыжылись (причем — именно через букву „ы“ после „ж“) и пакотью цвели» как-то очень показались знакомыми и родными. Спасибо! Плюсую, не чутливо сомневшись.
А я вот и рецензировать не стану. Я знаю как болеют поэты. Как они умирают и возвращаются.
Зацепило!
1 2 >>