Была ли у неё вторая Троя?
Переводы с других языков / 
 
Читателей: 11
Инфо

Зачем винить её в мучениях дневных моих,
Которыми, как розгами, потом
Лечила глупость у мужчин с жестокостью путей,
Иль в переулках грабя жизнь больших дорог людей?
Была бы смелость и стремленье в равенстве большом!

Что могло умиротворить
Рождённое чистым огнём,
С красотой тетивы до обрыва,
И такой чужеродной этому
Одинокому и суровому высокому миру?

Будучи собой, могла ли быть она другой?
Была ли у неё другая Троя чтобы сжечь?

*
работа написана WILLIAM BUTLER YEATS
любой перевод - дело почти всегда изначально провальное. поэтический перевод - самообман. делая поэтический перевод приходится делать выбор между содержанием и поэтикой. при учёте того, что ни то, ни другое, в полной мере перевести невозможно из-за личных и временных нюансов языка автора, при переводе должно побеждать содержание, а «поэт» может тихо курить. именно для иллюстрации громоздкости конструкции я попытался засунуть первый блок в подобие формы.
*
уверен, что те, кто полезет не в своё дело - переводить с незнакомого языка на плохо изученный - не поймут, что весь первый пятистрочник - это сложноподчинённое предложение, которое обязано переводиться в контексте всего сказанного. при переводе либо построчно (фу-фу), либо бесчестно (куда идут все переводчики,
кроме себя любимого (не меня лично, а автора перевода)), многие, включая машины, увидят в тексте сложносочинённую форму и потому даже близко не подойдут к содержанию.
*
работа, даже на английском, очень трудно-пережёвываемая. логика очевидна, но очень многословна и явно построена от лица ЛГ, который «брошенным» или «кинутым» оправдывает своё участие в отношениях, которые не были построены на равной вовлечённости изначально.
но начиная со второго блока тон меняется, дальше уже всё про себя и про неё понявший «Менелай» - Елене нужен был не Парис, а внимание богов. в её системе оценок - Троя достаточная плата, вне зависимости от мнения Трои.
уверен, что авторский «Менелай» с ужасом ожидает ответа богов по дороге из Трои домой.

© Данетех, 20.01.2024. Свидетельство о публикации: 10050-196596/200124

Комментарии (0)

Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...