Наверное я другому подарила
Стихи о любви / Читателей: 18Инфо
Наверное я другому подарила
То, что отдать должна была тебе...
И вот любви немножко не хватило,
Чтоб вместе быть на всей этой земле...
Ждала, рвалась, но мысли предавали
Заставив петь чужому твой куплет,
И тело, губы, руки понимали -
Что в сердце к тебе правды больше нет...
Прости, прости! Я права не имею,
Так больно, горько твою душу теребить,
Но если б знал, как я теперь жалею,
Что не сумела наши чувства сохранить...
И если встретиться смогу с тобой я взглядом -
Я захлебнусь в сырой жестокости стыда,
Ты не поймешь... Да в общем то не надо....
Ты для меня не тот, я для тебя - не та...
© Алена Долматова, 27.05.2017. Свидетельство о публикации: 10050-148179/270517
Метки: Потерянная любовь, Измена, Нелюбовь
Комментарии (2)
говорят что теперь девственность восстанавливают
Алена, мне понравилось ваше стихотворение.)Оно искреннее. Почти исповедь… Как стихотворение в нем есть потенциал. Но ритм очень неровный и слишком простые рифмы. Но главно здесь все-таки ритм. Например:
«И вот любви немножко не хватило,
Чтоб вместе быть на всей этой земле...»
Нам, читателям, вместо «Этой» слышится «этОй». Конечно, вы с определенной паузой можете прочитать все это гладко и правильно. Но читатель не будет искать эту паузу.) А мы пишем не только для себя, но и для читателя. На примере этой строки я вам покажу, что стоит только переставить слова и появляется нужный ритм и восстанавливается правильное ударение в слова.Переставляем местами «всей» и «земле». И получаем:
«И вот любви немножко не хватило,
Чтоб вместе быть на этой всей земле...»
Вот и правильный ритм и нужное ударение. Иногда приходится для этого и слово какое-то заменить, что вобщем-то не так трудно. Еще… В первой строке ритм сбоит из-за того что в строке лишняя гласная буква или слог. Если заменить «наверное» на «наверно», всё встанет на свои места. Кстати, «наверное» или «наверно» выделяется запятыми. Итак… Я сейчас попробую отредактировать ваше стихотворение с учетом этих замечаний. А вы посмотрите станет ли он от этого лучше. Вот что у меня получилось:
Наверно, я другому подарила
То, что отдать должна была тебе…
И вот любви немножко не хватило,
Чтоб вместе быть на этой всей земле...
Ждала, рвалась, но мысли предавали,
Заставив петь чужому твой куплет,
И тело, губы, руки понимали -
К тебе доверья в сердце больше нет...
Прости, прости! Я права не имею,
Так больно твою душу теребить,
Но если б знал, как я теперь жалею,
Что не сумела чувства сохранить...
И если встретиться мы сможем взглядом,
Я захлебнусь в жестокости стыда.
Ты не поймешь… Да, в общем-то, не надо....
И ты не тот, и я теперь не та...
Вот как-то так… Некоторые строки в разных четверостишиях были разной длины. теперь мы их выровнили и кое-где поправили слегка пунктуацию. По-моему, очень даже хорошо получилось.)) Стихотворение обрело законченный вид.
И не обращайте внимание на подколы некоторых неадекватных «комментаторов». Таких здесь все-таки меньше, чем нормальных людей. Да и на других литературных сайтах без них не обходится. Все это я хотел сказать вам в личном сообщении, но по непонятным причинам оказался у вас в черном списке.)) Пришлось размещать замечания здесь. Надеюсь, в следующий раз вы порадуете нас более разнообразной рифмой.
И удачи вам!)