Гороскоп от Милорада Павича
Читателей: 41Инфо
***
По гороскопу от Милорада Павича
Я – седьмой знак Зодиака.
Мои мысли никогда не стоят на месте –
Они, как птицы, разлетаются по комнате.
Он – второй.
И по знаку Зодиака, и по счёту.
Он знает наизусть мои мысли,
Цвет их оперения,
Звук их голоса.
Каждый месяц седьмого числа мы ездили на море
И смотрели на воду:
Прозрачная означала сон на двоих,
Мутная – что наша любовь постарела,
Пенистая – на ужин будет молчание.
Каждый вечер в семь часов
Мы собирались за накрытым столом.
Я – в лиловом платье, соответствующем осени,
Он – в чёрном пиджаке, символизирующем все времена года.
На ужин почти всегда было молчание
Под винным соусом и изюмом.
Чувствуя, как наша любовь стареет каждое утро на один год,
Я роняла голову на фарфоровую тарелку.
Он сидел неподвижно,
Как будто его это не касается.
Напротив окна столовой,
Выходящего на аллею в парк,
Стоял человек.
Наша комната – это театр,
И каждый вечер мы играли седьмую сцену
Из его любимого спектакля.
Он смотрел на нас и гадал:
«Если она уронит голову на тарелку чуть левее, нежели вчера,
То завтра будет дождливо.
Если он будет молчать чуть громче обычного –
Будет ветреная погода.
Если ровно в семь тридцать они направятся в соседнюю комнату,
Значит, будет солнечно».
Но каждый раз, играя по сценарию,
Мы запаздывали или забегали вперед,
Не оставляя ему правильного выбора.
Комментарии (26)
Юрий Митченко, каюсь, что не указала нужный раздел, ибо ещё не совсем понимаю, как бы так выкладывать свою белиберду, чтобы она не затрагивала нежные фибры души таких как Вы. А писать белиберду верлибром, читать её и понимать намного сложнее, нежели рифмованную.
Yello, нет, не смотрела. Надо глянуть
Потому что это очень крутое стихо.
Юр, я вижу ты тоже в какой-то мере обиделся, так, что вплел мой комментарий в середину ответа другому человеку. Вот о «передовых» стихах и «новаторстве»: Слово верлибр в переводе с французского «vers libre» дословно означает – свободный стих. Термин этот ввел в обиход английский поэт Ричард Олдингтон (настоящее имя - Э´двард Го´дфри О´лдингтон). Олдингтон был представителем английского имажизма. Поэты этой школы широко использовали в своем творчестве свободный стих. В 1915 году, готовя к выпуску антологию поэтов-эмажистов, Олдингтон в предисловии написал, что верлибр – не единственный стихотворный метод, однако представители имажизма отстаивают право поэтов писать именно так, верлибром. Термин прижился. - 1915 год, заметь. И, кстати, Библия тоже написана верлибром.
Жанр это всё-таки нечто другое, ты наверное имел в виду форму.
Levy Lynn, кстати, это одно из моих любимых, что бывает у меня очень редко :)