Adriano Celentano “larcobaleno“ вольный перевод
ПЕРЕВОДЫ С ДРУГИХ ЯЗЫКОВ / Переводы с других языков / Читателей: 28
Инфо

Adriano Celentano “Io Non So Parlar D’amore“ L’ Arcobaleno

РАДУГА

Внезапным было расставание с тобой,
Слова прощальные я не успел сказать.
Одним мгновением, как вспышка над землёй,
Оставив сердце в одиночестве страдать.

Однажды Радуга, как весть моей Любви
Тебя коснется нежно с солнечных небес
Чтоб в ярких красках все печали растворить
И этот Мир, как сказку, подарить тебе.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Не понимал я раньше истинность вещей
Совсем простых, как в летнем небе звездопад
Несу я груз судьбы изменчивой своей
И счастья прошлого вдыхаю аромат.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.

Я угасаю, словно солнце в закате
Сравним мой голос стал с апрельской листвою
В нём грустью искренней душа моя плачет
И в птичьем пении я любуюсь тобою.
Когда молчание бывает красивым
Оно становится волшебным мотивом.

Мне не хватает дружбы преданной твоей,
Как много слов я не успел тогда сказать.
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.
Они мелодией остались прошлых дней
Ты в этой музыке должна меня понять.

2010г.

===


Оригинальный текст

L’arcobaleno


Io son partito poi cosм d’improvviso
che non ho avuto il tempo di salutare
istante breve ma ancora piщ breve
se c’и una luce che trafigge il tuo cuore

L’arcobaleno и il mio messaggio d’amore
puт darsi un giorno ti riesca a toccare
con i colori si puт cancellare
il piщ avvilente e desolante squallore

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d’aprile
e vivrт dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso piщ bello e piщ denso
esprime con il silenzio il suo senso

Io quante cose non avevo capito
che sono chiare come stelle cadenti
e devo dirti che
и un piacere infinito
portare queste mie valige pesanti

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire

Son diventato se il tramonto di sera
e parlo come le foglie d’aprile
e vivrт dentro ad ogni voce sincera
e con gli uccelli vivo il canto sottile
e il mio discorso piщ bello e piщ denso
esprime con il silenzio il suo senso

Mi manchi tanto amico caro davvero
e tante cose son rimaste da dire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire
ascolta sempre e solo musica vera
e cerca sempre se puoi di capire

© Игорь Иванов Кинешемский, 21.06.2012. Свидетельство о публикации: 10050-41541/210612

Оригинальное музыкальное произведение, скачать

Комментарии (6)

Загрузка, подождите!
1
Ответить

Однажды Радуга, как весть моей Любви{#}

2
Ответить

Какой-же Вы умничка!

Благодарю!

забрала. 

3
Miriam17.07.2012 09:07
Ответить

Здорово!!! Забрала. {#}

4
miminimi19.07.2012 13:10
Ответить

мне ещё Azzurro нравится, плиз, если не трудно, очень интересно о чём там

5
Ответить

To: miminimi

Я не переводил эту песню. Вполне приличный, но нелитературный перевод (близкий к тексту) можно посмотреть здесь:
www.amalgama-lab.com/songs/a/adriano_celentano/azzurro.html

===

Всем искренне благодарен за оставленные комментарии.
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!

6
Тори21.07.2012 11:46
Ответить

Солнечное спасибо)))){#}уношу))))

Загрузка, подождите!
Добавить комментарий

 
Подождите, комментарий добавляется...